Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fièvre
Fièvre aphteuse
Fièvre aphteuse exotique
Fièvre aphteuse à virus exotique
Virus de la fièvre aphteuse
Virus de la fièvre aphteuse A
Virus de la fièvre aphteuse O
Yaba
éradication aphteuse
éradication de la fièvre aphteuse

Traduction de «fièvre aphteuse devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fièvre aphteuse à virus exotique | fièvre aphteuse exotique

exotisch mond-en-klauwzeer


éradication aphteuse | éradication de la fièvre aphteuse

uitroeiing van mond-en-klauwzeer


virus de la fièvre aphteuse A

Mond-en-klauwzeervirus A


virus de la fièvre aphteuse O

Mond-en-klauwzeervirus O








commission européenne pour la lutte contre la fièvre aphteuse

Europese Commissie voor de bestrijding van mond-en-klauwzeer


Fièvre (de):aphteuse | Yaba | Pharyngite lymphonodulaire à entérovirus Syndrome du virus de Tanapox

lymfonodulaire faryngitis door enterovirus | Tana-pokken | voet- en mondziekte | Yaba-pokken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, comme les effets de la pasteurisation et de la stérilisation n’ont pas été validés pour le colostrum qui a une teneur élevée en cellules, le colostrum et les produits à base de colostrum pasteurisés ou stérilisés ne devraient être importés que des pays tiers qui sont indemnes de fièvre aphteuse sans vaccination et répertoriés dans la colonne A de l’annexe I du règlement (UE) no 605/2010.

Aangezien echter de effecten van pasteurisatie en sterilisatie niet zijn gevalideerd voor colostrum met hoog celgehalte, mogen gepasteuriseerd of gesteriliseerd colostrum en producten op basis van colostrum alleen worden ingevoerd uit derde landen die vrij zijn van MKZ zonder vaccinatie en die zijn opgenomen in kolom A van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 605/2010.


Toutefois, comme les effets de la pasteurisation et de la stérilisation n’ont pas été validés pour le colostrum qui a une teneur élevée en cellules, le colostrum et les produits à base de colostrum pasteurisés ou stérilisés ne devraient être importés que des pays tiers qui sont indemnes de fièvre aphteuse sans vaccination et répertoriés dans la colonne A de l’annexe I du règlement (UE) no 605/2010.

Aangezien echter de effecten van pasteurisatie en sterilisatie niet zijn gevalideerd voor colostrum met hoog celgehalte, mogen gepasteuriseerd of gesteriliseerd colostrum en producten op basis van colostrum alleen worden ingevoerd uit derde landen die vrij zijn van MKZ zonder vaccinatie en die zijn opgenomen in kolom A van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 605/2010.


Eu égard au risque encouru d’introduction de la fièvre aphteuse dans l’Union par l’importation de viandes fraîches bovines originaires du Paraguay, et en l’absence de garanties permettant de régionaliser le Paraguay, ces importations ne devraient plus être autorisées.

Wegens het risico van het binnenbrengen van mond-en-klauwzeer in de Unie als gevolg van de invoer van vers rundvlees uit Paraguay en bij ontstentenis van garanties die de regionalisering van Paraguay mogelijk maken, mag deze invoer niet langer worden toegestaan.


Les expériences que nous avons eues avec les maladies animales, en particulier l’ESB et la fièvre aphteuse, devraient nous servir de mises en garde contre les problèmes de fiabilité et de coût auxquels seront confrontés les systèmes de surveillance mis en place.

De ervaringen met dierziekten, inzonderheid BSE en mond-en-klauwzeer, hebben duidelijk gemaakt dat het niet gemakkelijk is systemen voor toezicht op te zetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les propositions de la Commission s'agissant de la directive établissant des mesures communautaires de lutte contre la fièvre aphteuse devraient comprendre l'élaboration d'une stratégie de communication cohérente, instituant les collectivités locales et régionales comme relais d'information essentiel auprès du grand public, insiste le CdR, dans son avis préparé par M. van Gelder (NL/PPE).

Bij de uitwerking van rampenplannen moet meer aandacht worden besteed aan de ontwikkeling van een goed doortimmerde communicatiestrategie. Lokale en regionale overheden moeten als verbindingsschakel worden ingezet om boodschappen en informatie van de overheid over te brengen aan het publiek, aldus het CvdR in het door de heer Van Gelder (NL/EVP) opgestelde advies over het voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van communautaire maatregelen ter bestrijding van mond- en klauwzeer.


84. Les indemnités versées en compensation des pertes subies du fait de la fièvre aphteuse devraient en principe être liées à un apport personnel des bénéficiaires afin d'inciter davantage les exploitants agricoles à respecter les mesures nécessaires en matière de biosécurité.

84. Compensatie voor verliezen in verband met MKZ moeten in beginsel worden gekoppeld aan een eigen bijdrage van de ontvanger, teneinde grotere stimulansen te geven voor het in acht nemen van de noodzakelijke maatregelen in verband met de bioveiligheid in de landbouw.


84. Les indemnités versées en compensation des pertes subies du fait de la fièvre aphteuse devraient en principe être liées à un apport personnel des bénéficiaires afin d'inciter davantage les exploitants agricoles à respecter les mesures nécessaires en matière de biosécurité.

84. Compensatie voor verliezen in verband met MKZ moeten in beginsel worden gekoppeld aan een eigen bijdrage van de ontvanger, teneinde grotere stimulansen te geven voor het in acht nemen van de noodzakelijke maatregelen in verband met de bioveiligheid in de landbouw.


(15) Les recommandations du rapport de la trentième session de la Commission européenne de lutte contre la fièvre aphteuse (EUFMD) relevant de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) sur les "normes minimales pour les laboratoires travaillant sur le virus aphteux in vitro et in vivo", établi en 1993, devraient également être prises en compte.

(15) De aanbevelingen in het verslag, over de dertigste zitting van de Europese Commissie voor de bestrijding van mond- en klauwzeer van de Voedsel- en Landbouworganisatie (FAO) inzake minimumnormen voor laboratoria die in vitro en in vivo werken met het mond- en klauwzeervirus, van 1993, dienen eveneens in aanmerking te worden genomen.


(27) Le nettoyage et la désinfection devraient constituer une partie intégrante du dispositif communautaire de lutte contre la fièvre aphteuse.

(27) Reinigen en ontsmetten dienen een integrerend deel uit te maken van het communautaire beleid inzake de bestrijding van mond- en klauwzeer.


98. Comme on a pu le constater dans certaines régions du Royaume-Uni au cours de la phase finale de la crise de la fièvre aphteuse de 2001, des mesures de biosécurité juridiquement contraignantes dans les exploitations situées à l'intérieur ou à proximité de zones infectées (appelées mesures "boîte bleue" ou zones infectées d'accès restreint) peuvent contribuer de manière indéniable à réduire la propagation de l'épizootie; ces mesures devraient faire partie intégrante de toute future stratégie de lutte contre la fièvre aphteuse ...[+++]

98. Wettelijk afdwingbare strenge maatregelen inzake bioveiligheid met betrekking tot bedrijven in of in de nabijheid van besmette gebieden (bekend als "blauwe cellen" of Beperkte Besmette Gebieden) kunnen, zoals tijdens de laatste fase van de MKZ-crisis van 2001 in delen van het Verenigd Koninkrijk is gebleken, een positieve rol spelen bij de beperking van de verspreiding van de ziekte; dergelijke maatregelen moeten een integrerend bestanddeel worden van toekomstige MKZ-strategieën en gekoppeld worden aan eventuele uiteindelijke rechten op schadevergoeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fièvre aphteuse devraient ->

Date index: 2021-02-26
w