Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flamand avait déjà » (Français → Néerlandais) :

Depuis que l'arbitrage par l'Inspection des Finances a établi que Belnet avait droit à une régularisation de 50%, le gouvernement flamand avait, déjà en 2014, été tenu de verser une somme de 836.430,64 euros à Belnet, ce qui à ce jour n'a pas encore eu lieu.

Vermits de arbitrage door de Inspectie van Financiën bepaald heeft dat Belnet recht heeft op de regularisatie van 50 %, diende de Vlaamse Overheid in 2014 reeds een bedrag van 836.430,64 euro aan Belnet door te storten, wat tot op de dag van vandaag nog niet gebeurde.


Par exemple, Mme Lieten, ministre au gouvernement flamand, avaitjà annoncé avant les élections fédérales qu'elle ne siégerait pas au Parlement fédéral alors qu'elle s'y portait candidate.

Minister Lieten van de Vlaamse regering, bijvoorbeeld, kondigde reeds voor de federale verkiezingen aan dat zij niet in het federaal parlement zou gaan zetelen alhoewel zij zich kandidaat stelde.


En rapport étroit avec ce problème, l'autorité flamande avait déjà pris une initiative importante en 1998 avec le secteur public (gestionnaires de câbles et conduites).

Nauw aansluitend bij deze problematiek startte de Vlaamse overheid in samenwerking met de nutssector (kabel- en leidingbeheerders) al eerder, in 1998, een belangrijk initiatief.


2º que le Parlement flamand avait déjà souligné, le 25 octobre 2000, que cette situation entraînerait un grave déséquilibre des quotas linguistiques imposés par la loi;

2º het Vlaams Parlement reeds op 25 oktober 2000 stelde dat dit zal leiden tot een ernstige verstoring van de wettelijk opgelegde taalverhoudingen;


Le 24 juin 2011, le gouvernement flamand avait déjà émis un avis négatif dans le cadre du projet de loi relatif à l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation (OFEAN).

In het kader van het voorontwerp van wet betreffende de Federale instantie voor Onderzoek naar Scheepvaartongevallen (FOSO), werd er op 24 juni 2011 door de Vlaamse Regering reeds een negatief advies uitgebracht.


Le 24 juin 2011, le gouvernement flamand avait déjà émis un avis négatif au sujet de l'avant-projet de loi relatif à l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation (OFEAN).

Over het " voorontwerp van wet betreffende de Federale instantie voor Onderzoek naar Scheepvaartongevallen" (FOSO) had de Vlaamse Regering reeds op 24 juni 2011 een negatief advies uitgebracht.


Le mercredi 7 octobre 2015, mon collègue du Parlement flamand Rob Beenders (sp.a) avait déjà posé une question à ce sujet.

In het Vlaams Parlement werd hierover reeds op woensdag 7 oktober 2015 een vraag gesteld door collega Vlaams parlementslid Rob Beenders (sp.a).


Pour ce qui est du transfert de membres du personnel de l'Office National de l'Emploi vers son équivalent flamand, le Vlaams Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (VDAB), le gouvernement avait déjà adopté un arrêté royal le 27 mars 2015.

Voor wat betreft de overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) naar de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (VDAB), werd reeds op 27 maart 2015 een koninklijk besluit goedgekeurd door de regering.


Votre collègue flamand Jo Vandeurzen avait déjà annoncé que des inspections seraient menées en vue d'étudier la situation.

Uw Vlaamse collega Jo Vandeurzen kondigde reeds inspecties aan om de situatie te onderzoeken.


Les personnes suivantes sont, au 30 juin 2016, dispensées de la partie générique pour la durée restante de la période de sept ans : les personnes qui, pour ce qui est des compétences génériques pour le grade en question, avaient déjà été déclarées aptes dans le cadre d'une procédure de recrutement statutaire ou contractuel par appel général, telle que visée à l'article III 7, si cette procédure avait été entamée au plus tôt à partir de l'entrée en vigueur du statut du personnel flamand ...[+++]

Volgende personen zijn op 30 juni 2016 voor de resterende duur van de periode van zeven jaar vrijgesteld van het generieke gedeelte : personen die wat betreft de generieke competenties voor de graad in kwestie al geschikt werden bevonden in het kader van een statutaire of contractuele aanwervingsprocedure met algemene oproep zoals vermeld in artikel III 7, als die procedure werd aangevat ten vroegste vanaf de inwerkingtreding van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 en voor 1 juli 2016".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flamand avait déjà ->

Date index: 2023-05-10
w