Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flamand doit approuver » (Français → Néerlandais) :

Considérant que l'article 26 des statuts actuels tels qu'adoptés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant approbation des statuts de l'agence autonomisée externe de droit public, dénommée « De Scheepvaart », de l'état des actifs et passifs et du rapport du réviseur d'entreprise stipule que le Gouvernement flamand doit approuver une modification des statuts ;

Overwegende dat artikel 26 van de huidige statuten zoals aangenomen bij besluit van de Vlaamse regering van 7 mei 2004 tot goedkeuring van de statuten van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap De Scheepvaart, de staat van activa en passiva en het verslag van de bedrijfsrevisor bepaalt dat de Vlaamse regering een wijziging van de statuten moet goedkeuren;


« Le dossier de passation doit être approuvé par le Ministre flamand ou le fonctionnaire autorisé avant la conclusion du marché.

"Het gunningsdossier moet goedgekeurd worden door de Vlaamse minister of de gemachtigde ambtenaar vóór de opdracht gesloten wordt.


Art. 9. Pour pouvoir bénéficier de la subvention visée à l'article 10, l'organisation doit disposer d'un plan stratégique pluriannuel couvrant une période de cinq ans approuvé par le Gouvernement flamand, qui énonce les domaines de résultats et les résultats à atteindre.

Art. 9. Om in aanmerking te komen voor de subsidie, vermeld in artikel 10, moet de organisatie beschikken over een door de Vlaamse Regering goedgekeurd strategisch meerjarenplan voor een periode van vijf jaar, dat een opgave van de resultaatsgebieden en de te behalen resultaten bevat.


Le logo de l'Autorité flamande doit figurer clairement sur chaque publication diffusée dans le cadre d'un projet approuvé sans cofinancement européen.

Op elke publicatie die in het kader van een goedgekeurd project zonder Europese cofinanciering wordt verspreid, wordt het logo van de Vlaamse overheid duidelijk aangebracht.


1. - Agrément d'une plate-forme handisport Art. 52. Pour pouvoir être et rester agréée comme plate-forme handisport, l'organisation doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 2° avoir son siège dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ; 3° avoir dans ses statuts le support structurel du handisport en Flandre comme objectif principal ; 4° être active depuis trois ans au moins dans la ...[+++]

1. - Erkenning van een G-sportplatform Art. 52. Om als G-sportplatform erkend te worden en te blijven, moet de organisatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° zijn zetel hebben in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 3° in zijn statuten de structurele ondersteuning van de G-sport in Vlaanderen als hoofddoelstelling hebben; 4° minimaal drie jaar werkzaam zijn in het Nederlandse taalgebied of ...[+++]


PARTIE 6. - Agrément et subventionnement d'une organisation pour les sports de combat à risque Titre 1. - Agrément d'une organisation pour les sports de combat à risque Art. 59. Pour pouvoir être et rester agréée comme organisation pour les sports de combat à risque, l'organisation doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 2° avoir son siège dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ...[+++]

DEEL 6. - Erkenning en subsidiëring van een organisatie voor risicovechtsporten Titel 1. - Erkenning van een organisatie voor risicovechtsporten Art. 59. Om als organisatie voor risicovechtsporten erkend te worden en te blijven, moet de organisatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° haar zetel hebben in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 3° in haar statuten de structurele begeleiding en o ...[+++]


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


Le présent accord de coopération satisfait à cette disposition et doit donc être approuvé par une loi pour l'État fédéral et par un décret pour la Communauté flamande.

Het voorliggende samenwerkingsakkoord voldoet aan die bepaling en dient dus vanwege de Federale Staat bij wet en vanwege de Vlaamse Gemeenschap bij decreet goedgekeurd te worden.


Sur base du plan RIE approuvé et de l’analyse précitée, il est supposé que le gouvernement flamand doit être en mesure de déterminer le choix du tracé final de la pour le deuxième accès ferroviaire fin 2013 ou début 2014.

Op basis van het goedgekeurde plan-MER en van deze MKBA wordt aangenomen dat de Vlaamse Regering in staat moet worden geacht om tegen eind 2013 of begin 2014 de definitieve tracé-keuze van de tweede Spoortoegang vast te leggen.


Le Parlement flamand étant lié financièrement par les conséquences de cet accord de coopération, celui-ci doit d'abord être approuvé par les parlementaires compétents, donc également par ceux de la Chambre et du Sénat pour le fédéral.

We hebben minister Stevaert, die toen bevoegd was, daarover ondervraagd en hij was van oordeel dat een parlementaire goedkeuring niet nodig was vermits het over een overeenkomst en niet over een samenwerkingsakkoord gaat. We vroegen ook de juridische dienst van het Vlaams Parlement om advies en dat was overduidelijk. Aangezien het Vlaams Gewest financieel wordt gebonden door de gevolgen van deze samenwerkingsovereenkomst, moet deze eerst door de bevoegde parlementen worden goedgekeurd, dus ook door Kamer en Senaat voor het federale ni ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flamand doit approuver ->

Date index: 2023-10-24
w