Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flamand peut imposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poid ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice de l'application de l'alinéa 1, le Ministre peut proposer au Gouvernement flamand d'imposer une des mesures, visées à l'article 48, alinéa 1, 6°, et alinéa 2, du Code flamand du Logement».

Met behoud van de toepassing van het eerste lid kan de minister de Vlaamse Regering voorstellen om een van de maatregelen, vermeld in artikel 48, eerste lid, 6°, en tweede lid, van de Vlaamse Wooncode, op te leggen".


Le Gouvernement flamand peut imposer des conditions supplémentaires pour être agréé comme service locatif, entre autres en ce qui concerne la représentativité, l'échelle et la distribution régionale".

De Vlaamse Regering kan aanvullende voorwaarden opleggen om erkend te worden als huurdienst, onder meer wat representativiteit, schaalgrootte en regionale spreiding betreft".


Dans le cas visé à l'article 21, 1°, l'autorité compétente flamande peut imposer un stage d'adaptation ou une épreuve d'aptitude si le demandeur envisage d'exercer, à titre d'indépendant ou en qualité de dirigeant d'entreprise, des activités professionnelles qui supposent la connaissance et l'application des prescriptions spécifiques applicables en Région flamande, pour autant que l'autorité compétente flamande exige également des demandeurs ayant acquis leurs qualifications professionnelles en Région flamande la connaissance et l'application de cette réglementation pour exercer lesdites activités.

In het geval, vermeld in artikel 21, 1°, mag de bevoegde Vlaamse autoriteit een aanpassingsstage of een proeve van bekwaamheid opleggen als de aanvrager de bedoeling heeft om als zelfstandige dan wel als bedrijfsleider beroepsactiviteiten uit te oefenen waarvoor kennis en toepassing van de in het Vlaamse Gewest vigerende specifieke voorschriften noodzakelijk zijn, als de bevoegde Vlaamse autoriteit ook van aanvragers die hun beroepskwalificaties in het Vlaamse Gewest hebben verkregen, de kennis en toepassing van die voorschriften eist als voorwaarde voor de toegang tot een dergelijke activiteit.


Le Gouvernement flamand peut imposer des obligations de service public à tout fournisseur fournissant de l'énergie thermique à des clients de chaleur ou de froid en Région flamande via un réseau de chaleur ou de froid, en ce qui concerne :

De Vlaamse Regering kan iedere leverancier die thermische energie levert aan warmte- of koudeafnemers in het Vlaamse Gewest via een warmte- of koudenet, openbaredienstverplichtingen opleggen voor:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Gouvernement flamand peut imposer des modalités pour les objectifs dans lesquels le projet de rénovation urbaine doit s'inscrire.

De Vlaamse Regering kan nadere bepalingen opleggen voor de doelstellingen waarin het stadsvernieuwingsproject moet kaderen.


« La Région flamande peut imposer à la Communauté flamande et aux institutions et personnes créées ou subventionnées en grande partie par elle les règles relatives aux marchés publics qui s'appliquent en Région flamande, pour ce qui concerne l'exercice de leurs compétences et activités en dehors de la Région flamande »».

« Het Vlaams Gewest kan de Vlaamse Gemeenschap en de door haar opgerichte of overwegend gesubsidieerde instellingen of personen, voor wat de uitoefening van hun bevoegdheden en activiteiten buiten het Vlaams Gewest betreft, onderwerpen aan de regels inzake overheidsopdrachten die in het Vlaams Gewest toepasselijk zijn »».


« La Région flamande peut imposer à la Communauté flamande et aux institutions et personnes créées ou subventionnées en grande partie par elle les règles relatives aux marchés publics qui s'appliquent en Région flamande, pour ce qui concerne l'exercice de leurs compétences et activités en dehors de la Région flamande »».

« Het Vlaams Gewest kan de Vlaamse Gemeenschap en de door haar opgerichte of overwegend gesubsidieerde instellingen of personen, voor wat de uitoefening van hun bevoegdheden en activiteiten buiten het Vlaams Gewest betreft, onderwerpen aan de regels inzake overheidsopdrachten die in het Vlaams Gewest toepasselijk zijn »».


­ sur le fond, on ne peut d'aucune manière considérer que les intérêts de la Communauté flamande et de la Région flamande sont lésés par le bilinguisme imposé par les articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 à certains juges de paix et greffiers en chef, lequel bilinguisme est purement et simplement à l'avantage des justiciables.

­ ten gronde kunnen de belangen van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest in genen dele geacht worden te zijn geschaad door de bij de artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 aan sommige vrederechters en hoofdgriffiers opgelegde tweetaligheid, welke louter in het voordeel van de rechtzoekenden is.


Elle se réfère au conflit d'intérêts soulevé par le Parlement flamand, dans lequel on demande si une instance fédérale comme le FESC peut imposer des normes autres que celles d'instances flamandes comme Kind en Gezin.

Ze verwijst naar het belangenconflict dat het Vlaams Parlement heeft aanhangig gemaakt, waarin de vraag wordt gesteld of een federale instantie zoals de FCUD andere normen mag opleggen dan die van Vlaamse instanties zoals Kind en Gezin.


Elle se réfère au conflit d'intérêts soulevé par le Parlement flamand, dans lequel on demande si une instance fédérale comme le FESC peut imposer des normes autres que celles d'instances flamandes comme Kind en Gezin.

Ze verwijst naar het belangenconflict dat het Vlaams Parlement heeft aanhangig gemaakt, waarin de vraag wordt gesteld of een federale instantie zoals de FCUD andere normen mag opleggen dan die van Vlaamse instanties zoals Kind en Gezin.




D'autres ont cherché : flamand peut imposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flamand peut imposer ->

Date index: 2024-01-11
w