Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flamand quand cela " (Frans → Nederlands) :

Je souhaiterais un aperçu du rôle institutionnel qui échoira à un membre des gouvernements fédéral, flamand, bruxellois, wallon ou de la Communauté française, et des périodes où cela se fera. b) Si non, pour quand la prochaine réunion de la CIPE est-elle prévue et le nouveau régime de rotation figurera-t-il à l'ordre du jour ?

Graag een overzicht van de institutionele rol die zal worden opgenomen door een federaal respectievelijk Vlaams, Brussels, Waals of Franstalig regeringslid en wanneer dat zal gebeuren. b) Zo nee, wanneer staat de volgende bijeenkomst van het ICBB gepland en zal daarop ook de nieuwe toerbeurtregeling worden geagendeerd ?


Nous avons soulevé ce problème auprès de la Communauté flamande et à la suite de cela, le nouveau décret sur la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé inclut une nouvelle disposition qui permet à la Vlaamse Sportfederatie de soumettre de tels cas aux organes disciplinaires de la Communauté flamande, de sorte qu'il y aura quand même une sanction.

Wij hebben dat probleem aangekaart bij de Vlaamse Gemeenschap en als gevolg daarvan werd in het nieuwe decreet MVS een bepaling opgenomen die het mogelijk maakt dat de Vlaamse Sportfederatie in zulke gevallen met dat dossier bij de disciplinaire organen van de Vlaamse Gemeenschap terecht kan en dat er toch een sanctie wordt opgelegd.


Nous avons soulevé ce problème auprès de la Communauté flamande et à la suite de cela, le nouveau décret sur la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé inclut une nouvelle disposition qui permet à la Vlaamse Sportfederatie de soumettre de tels cas aux organes disciplinaires de la Communauté flamande, de sorte qu'il y aura quand même une sanction.

Wij hebben dat probleem aangekaart bij de Vlaamse Gemeenschap en als gevolg daarvan werd in het nieuwe decreet MVS een bepaling opgenomen die het mogelijk maakt dat de Vlaamse Sportfederatie in zulke gevallen met dat dossier bij de disciplinaire organen van de Vlaamse Gemeenschap terecht kan en dat er toch een sanctie wordt opgelegd.


Même s'il ne s'agit peut-être pas d'un transfert de compétence « à proprement parler », pour l'auteur du présent amendement, cela revient quand même à dire qu'en matière de sécurité publique, (le ministre-président de) la Région de Bruxelles-Capitale pourra exercer des compétences que (les ministres-présidents de) la Région flamande et la Région wallonne ne pourront exercer.

Het mag dan misschien wel geen « pure » bevoegdheidsoverheveling zijn, het komt er volgens de indiener van dit amendement hoe dan ook op neer dat (de minister-president van) het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest inzake openbare veiligheid bevoegdheden kan uitoefenen, wat (de minister-presidenten van) het Vlaamse en Waalse Gewest niet zullen kunnen.


Quand on est conscient de cela, il ne faut pas souhaiter que des francophones soient jugés devant des juges flamands.

Als we dat voor ogen houden, dan is het niet wenselijk om Franstaligen voor Vlaamse rechters te brengen.


7. a) Trouvez-vous logique que dans une prison de droit belge, l'aide soit quand même dispensée par les Pays-Bas? b) Comment cela est-il réglé sur le plan juridique? c) Estimez-vous opportun que le VDAB, par exemple, ne puisse aider les détenus flamands hébergés à Tilburg et que faute d'un accord, il ne soit pas possible d'y héberger les détenus qui ont déjà entamé un parcours d'aide et de services?

7. a) Acht u het logisch dat in een gevangenis naar Belgisch recht, de bijstand toch door Nederland wordt uitgevoerd? b) Hoe is dit juridisch geregeld? c) Acht u het wenselijk dat Vlaamse bijstand, zoals deze verstrekt door de VDAB, in Tilburg niet mogelijk is en dat men door het gebrek aan akkoord gedetineerden die al actief zijn in een hulp- en dienstverleningstraject niet eens kan overbrengen?


Après une défaite électorale et un certain nombre de revers, il a fait en sorte que les autres partis ressemblent à des champs de bataille.L'Open Vld est parvenu, dès le début des négociations, voici dix-huit mois, à souffler le chaud et le froid : belge quand c'était nécessaire, flamand quand cela les arrangeait.

Of hoe men met een verkiezingsnederlaag en een aantal tegenslagen een slagveld kan aanrichten bij de andere partijen .Open Vld slaagde erin vanaf het begin van de onderhandelingen, nu achttien maanden geleden, warm en koud te blazen: Belgisch als het nodig was, Vlaams als het hen goed uitkwam.


3. a) La collaboration entre la Région flamande et les parquets fédéraux en matière d'application de la réglementation environnementale est-elle régulièrement évaluée et améliorée ? b) Si oui, quels sont les résultats et les conclusions de cette évaluation et quelles modifications ont-elles été apportées suite à cette évaluation ? c) Quand cela s'est-il produit pour la dernière fois ?

3. a) Wordt de samenwerking inzake milieuhandhaving tussen het Vlaamse Gewest en de federale parketten regelmatig geëvalueerd en bijgestuurd? b) Zo ja, wat zijn de resultaten en conclusies van deze evaluatie en welke wijzigingen werden er, als gevolg van deze evaluatie, aangebracht? c) Wanneer is dit de laatste keer gebeurd?


Cette locomotive appartient pourtant au dépôt flamand de Merelbeke. 1. a) Depuis quand la locomotive 1360 porte-t-elle ces inscriptions? b) Dans quel cadre s'inscrit cette initiative? c) Qui en est l'initiateur? d) La SNCB est-elle rémunérée pour cela?

Nochtans is deze locomotief in de Vlaamse stelplaats Merelbeke gestationeerd. 1. a) Sinds wanneer draagt locomotief 1360 deze opschriften? b) Binnen welk kader past dit? c) Wie is de initiatiefnemer? d) Wordt de NMBS daarvoor betaald?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flamand quand cela ->

Date index: 2021-07-23
w