Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flamande pourrait elle-même » (Français → Néerlandais) :

L'autorité flamande pourrait elle-même, par une modification de l'arrêté du 9 septembre 2011, porter le droit au congé parental de trois à quatre mois mais cela signifierait que le droit au congé parental ne coïnciderait plus avec la période dans laquelle les allocations d'interruption sont payées.

De Vlaamse overheid zou via een wijziging van ons besluit van 9 september 2011 zelf het recht op ouderschapsverlof kunnen uitbreiden van drie naar vier maanden, maar dit betekent wel dat het recht op ouderschapsverlof zou afwijken van de periode waarin onderbrekingsuitkeringen worden uitbetaald.


Art. 5. L'article 11 de la loi du 18 décembre 2015 contenant le Budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016 est remplacé par la disposition suivante : Conformément à l'article 53, alinéa 1, 1°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions, par la loi spéciale du 19 juillet 2012 portant un juste financement des Institutions bruxelloises et par la loi spéciale ...[+++]

Art. 5. Artikel 11 van de wet van 18 december 2015 houdende de Middelenbegroting van het begrotingsjaar 2016 wordt vervangen door een artikel luidend als volgt : Overeenkomstig artikel 53, eerste lid, 1°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, door de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, door de bijzondere wet van 19 juli 2012 houdende een correcte financiering van de Brusselse Instellingen en door de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot hervorming van de financiering van de ...[+++]


Toutefois, en ce qu'elle a pour effet d'exclure de la déduction pour investissement l'immobilisation acquise par une PME au sens de l'article 201, alinéa 1, 1°, du Code lorsque celle-ci cède le droit d'usage de ladite immobilisation à une autre société PME qui pourrait elle-même prétendre à la déduction si elle avait acquis l'immobilisation, la mesure prescrite par l'article 75, 3°, du CIR 1992 n'est pas pertinente pour atteindre l'objectif du législateur.

In zoverre hij tot gevolg heeft dat de vaste activa verkregen door een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het Wetboek, wanneer die het recht van gebruik van die vaste activa overdraagt aan een andere kmo die zelf aanspraak zou kunnen maken op de aftrek indien zij de vaste activa zou hebben verkregen, van de investeringsaftrek worden uitgesloten, is de in artikel 75, 3°, van het WIB 1992 vervatte maatregel echter niet pertinent om het doel van de wetgever te bereiken.


En outre, il faut noter que la Région flamande assure elle-même la perception du précompte immobilier depuis 1999.

Wij wensen de aandacht te vestigen op het feit dat het Vlaams gewest sinds 1999 de onroerende voorheffing heft.


Seule la Région flamande assure elle-même la perception de cette taxe depuis le 1er janvier 1999.

Het Vlaamse Gewest int sedert 1 januari 1999 zelf deze belasting.


En effet, aux termes de l'article 3, alinéa 1 , 5º, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 « relative au financement des communautés et des régions », le précompte immobilier, qui est un des modes de perception des impôts sur les revenus réglés par le Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après: CIR 92) (8) , est un impôt régional dont la Région flamande assure elle-même le service sur la base de l'article 5, § 3, alinéa 1 , deuxième phrase, de la même loi spéciale (tandis que l'État fédéral assure le service de cet impôt pour le compte des deux ...[+++]

Naar luid van artikel 3, eerste lid, 5º, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 « betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten », is de onroerende voorheffing, die een van de wijzen van inning is van de bij het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 92) geregelde inkomstenbelastingen (8) , immers een gewestelijke belasting, waarvoor de dienst verzorgd wordt door het Vlaamse Gewest op basis van artikel 5, § 3, eerste lid, tweede zin, van diezelfde bijzondere wet (terwijl de federale Staat instaat voor de dienst van die belasting voor rekening van de twee andere gewesten op basis van de eerste zin van ...[+++]


En effet, aux termes de l'article 3, alinéa 1 , 5º, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 « relative au financement des communautés et des régions », le précompte immobilier, qui est un des modes de perception des impôts sur les revenus réglés par le Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après: CIR 92) (8) , est un impôt régional dont la Région flamande assure elle-même le service sur la base de l'article 5, § 3, alinéa 1 , deuxième phrase, de la même loi spéciale (tandis que l'État fédéral assure le service de cet impôt pour le compte des deux ...[+++]

Naar luid van artikel 3, eerste lid, 5º, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 « betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten », is de onroerende voorheffing, die een van de wijzen van inning is van de bij het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 92) geregelde inkomstenbelastingen (8) , immers een gewestelijke belasting, waarvoor de dienst verzorgd wordt door het Vlaamse Gewest op basis van artikel 5, § 3, eerste lid, tweede zin, van diezelfde bijzondere wet (terwijl de federale Staat instaat voor de dienst van die belasting voor rekening van de twee andere gewesten op basis van de eerste zin van ...[+++]


Si la société ne met pas d'actions supplémentaires à la disposition du fonds, de manière à atteindre le seuil des 25 %, elle pourrait elle-même empêcher la sortie.

Indien de vennootschap geen bijkomende aandelen ter beschikking stelt van het fonds, ten gevolge waarvan de 25 % drempel wordt bereikt, zou zij zelf de uittreding kunnen blokkeren.


Depuis le 1er janvier 2011, la Région flamande recouvre elle-même la taxe de mise en circulation.

Het Vlaams Gewest int haar BIV sinds 1 januari 2011 immers zelf.


Comment une institution flamande pourrait-elle en effet exercer un contrôle sur la législation fédérale ?

De Vlaamse beginseltoestemming is veeleer een beoordeling over de geschiktheid tot opvoeding van een adoptiekind. Hoe kan immers een Vlaamse instelling controle uitoefenen over de Belgische federale wetgeving?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flamande pourrait elle-même ->

Date index: 2022-01-20
w