Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc flamand
Développer les connaissances de l’entreprise
Gérer le savoir de l’entreprise
Gérer les connaissances dans l’entreprise
Gérer les connaissances de l’entreprise
Intérêt flamand
Ministère de la Communauté flamande
Parlement flamand
Président de l'Exécutif flamand
Responsable des connaissances et de l'information TIC
Région flamande
Société d'investissement de la Région flamande
Société régionale d'investissement de Flandre
Société régionale d'investissement flamande
VB
évaluer les connaissances en TIC
évaluer les connaissances en informatique
évaluer les connaissances informatiques
évaluer les connaissances relatives aux TIC

Traduction de «flamande qui connaissent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil de la Communauté flamande,dénommé Conseil flamand | Parlement flamand

Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement


Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


responsable des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information TIC | directrice des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information informatique

IT information manager | ict information manager | ICT information manager


évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC

ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren


Société d'investissement de la Région flamande | Société régionale d'investissement de Flandre | Société régionale d'investissement flamande

Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Vlaanderen | Gewestelijke Investeringsmaatschappij Vlaanderen | GIMV [Abbr.]


Bloc flamand | Intérêt flamand | VB [Abbr.]

Vlaams Belang | Vlaams Blok | VB [Abbr.]




gérer le savoir de l’entreprise | gérer les connaissances dans l’entreprise | développer les connaissances de l’entreprise | gérer les connaissances de l’entreprise

kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën


Ministère de la Communauté flamande

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


Président de l'Exécutif flamand

Voorzitter van de Vlaamse Executieve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas visé à l'article 21, 1°, l'autorité compétente flamande peut imposer un stage d'adaptation ou une épreuve d'aptitude si le demandeur envisage d'exercer, à titre d'indépendant ou en qualité de dirigeant d'entreprise, des activités professionnelles qui supposent la connaissance et l'application des prescriptions spécifiques applicables en Région flamande, pour autant que l'autorité compétente flamande exige également des demandeurs ayant acquis leurs qua ...[+++]

In het geval, vermeld in artikel 21, 1°, mag de bevoegde Vlaamse autoriteit een aanpassingsstage of een proeve van bekwaamheid opleggen als de aanvrager de bedoeling heeft om als zelfstandige dan wel als bedrijfsleider beroepsactiviteiten uit te oefenen waarvoor kennis en toepassing van de in het Vlaamse Gewest vigerende specifieke voorschriften noodzakelijk zijn, als de bevoegde Vlaamse autoriteit ook van aanvragers die hun beroepskwalificaties in het Vlaamse Gewest hebben verkregen, de kennis en toepassing van die voorschriften eist als voorwaarde voor de toegang tot een dergelijke activiteit.


2° un représentant du Ministre flamand chargé du Centre flamand de Connaissances PPP ;

2° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor het Vlaams kenniscentrum PPS;


10° un expert en PPP du Centre flamand de Connaissances PPP ;

10° een PPS-deskundige van het Vlaams kenniscentrum PPS;


AUTORITE FLAMANDE - 12 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'aide aux entreprises pour la recherche et le développement ayant un caractère intensif en connaissances en Flandre

VLAAMSE OVERHEID - 12 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van steun aan ondernemingen voor onderzoek en ontwikkeling met een kennisintensief karakter in Vlaanderen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la connaissance du néerlandais que devaient démontrer les francophones était de type rudimentaire, on exigeait, de la part des Flamands, une connaissance approfondie du français, ce qui expliquait le taux d'échec élevé.

Stelde de door Franstaligen te bewijzen kennis van het Nederlands nauwelijks iets voor, van Vlamingen werd een grondige kennis van het Frans geëist, zodat velen mislukten.


Si la connaissance du néerlandais que devaient démontrer les francophones était de type rudimentaire, on exigeait, de la part des Flamands, une connaissance approfondie du français, ce qui expliquait le taux d'échec élevé.

Stelde de door Franstaligen te bewijzen kennis van het Nederlands nauwelijks iets voor, van Vlamingen werd een grondige kennis van het Frans geëist, zodat velen mislukten.


Le ministre déclare que ni les pouvoirs poublics flamands, ni les villes et communes flamandes ne connaissent de manière détaillée, à l'heure actuelle, les données relatives à la réforme de la police.

De minister verklaart dat noch de Vlaamse overheid, noch de Vlaamse steden en gemeenten op dit ogenblik de gedetailleerde gegevens over de politiehervorming kennen.


2° institut de recherche : toute organisation établie dans la Communauté flamande, dont le fonctionnement est essentiellement axé sur la Recherche et le Développement, à savoir toute activité scientifique visant à développer des connaissances scientifiques (recherche fondamentale ou de base), à rendre applicables les connaissances scientifiques (recherche appliquée) ou à appliquer les connaissances scientifiques (développement) ;

2° onderzoeksinstelling: elke in de Vlaamse Gemeenschap gevestigde organisatie waarvan de werking in hoofdzaak gericht is op Onderzoek en Ontwikkeling, zijnde elke wetenschappelijke activiteit die tot doel heeft wetenschappelijke kennis te ontwikkelen (fundamenteel of basisonderzoek), wetenschappelijke kennis toepasbaar te maken (toegepast onderzoek) en/of wetenschappelijke kennis toe te passen (ontwikkeling);


Et plus particulièrement, tout Bruxellois, en qualité de fonctionnaire, est considéré comme flamand par cette classe intermédiaire, qu'il connaisse ou non le flamand; mais s'il faut nommer quelqu'un à Bruxelles et environs, tous les fransquillons de cette même administration hurlent: « Bruxelles et ses environs sont wallons » et désignent de préférence des candidats qui ne connaissent pas le flamand» (traduction)

En zonderling, elke Brusselaar wordt, als ambtenaar, door dat middenbestuur onder de Vlamingen gerangschikt, of hij Vlaamsch kent of niet; maar als er in Brussel en bijvang iemand moet benoemd worden, dan roepen al de franskiljons van datzelfde bestuur : « Brussel en bijvang is Waalsch » en stellen bij voorkeur Vlaamschonkundigen aan».


Et plus particulièrement, tout Bruxellois, en qualité de fonctionnaire, est considéré comme flamand par cette classe intermédiaire, qu'il connaisse ou non le flamand; mais s'il faut nommer quelqu'un à Bruxelles et environs, tous les fransquillons de cette même administration hurlent: « Bruxelles et ses environs sont wallons » et désignent de préférence des candidats qui ne connaissent pas le flamand» (traduction)

En zonderling, elke Brusselaar wordt, als ambtenaar, door dat middenbestuur onder de Vlamingen gerangschikt, of hij Vlaamsch kent of niet; maar als er in Brussel en bijvang iemand moet benoemd worden, dan roepen al de franskiljons van datzelfde bestuur : « Brussel en bijvang is Waalsch » en stellen bij voorkeur Vlaamschonkundigen aan».


w