Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc flamand
Communauté flamande
Intérêt flamand
Parlement flamand
Province de Brabant flamand
Région flamande
Société d'investissement de la Région flamande
Société régionale d'investissement de Flandre
Société régionale d'investissement flamande
VB

Traduction de «flamands a étayé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil de la Communauté flamande,dénommé Conseil flamand | Parlement flamand

Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement






Société d'investissement de la Région flamande | Société régionale d'investissement de Flandre | Société régionale d'investissement flamande

Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Vlaanderen | Gewestelijke Investeringsmaatschappij Vlaanderen | GIMV [Abbr.]


Bloc flamand | Intérêt flamand | VB [Abbr.]

Vlaams Belang | Vlaams Blok | VB [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que la Région flamande regrette que le RIE conclut à un fort impact sonore du Ring sur le projet en l'absence d'éléments concrets (carte...) étayant cette affirmation et juge que d'autres axes régionaux pourraient avoir un impact déterminant;

Overwegende dat het Vlaams Gewest het betreurt dat het MER besluit dat er veel lawaaihinder zal zijn van de Ring zonder dat dit gestaafd wordt door concrete elementen (kaart enz.) en dat ze van mening is dat andere regionale assen een grote impact zouden kunnen hebben;


En recourant aux pouvoirs implicites, on peut donc très certainement étayer, dans les limites des scénarios interprétatifs actuels, l'obligation en projet qui est stipulée sur le plan de l'instauration de la redevance d'activation, et la fixation par décret des montants minimums pour la redevance» (Doc. parl., Parlement flamand 2008-2009, n° 2012/1, pp. 20-22).

Middels een beroep op de impliciete bevoegdheden kunnen de voorgenomen geclausuleerde verplichting op het vlak van de invoering van de activeringsheffing, en de decretale vastlegging van minimumbedragen voor de heffing, aldus zeer zeker - binnen de vigerende interpretatieschema's - worden onderbouwd » (Parl. St., Vlaams Parlement 2008-2009, nr. 2012/1, pp. 20-22).


M. Crombez rétorque qu'il n'est pas correct d'invoquer la directive comme excuse pour étendre le secret professionnel et que l'Ordre des barreaux flamands a étayé ce raisonnement dans un avis qu'il a déjà communiqué à deux reprises au gouvernement.

De heer Crombez repliceert dat het gebruik van de richtlijn als excuus om het beroepsgeheim uit te breiden niet correct is en het advies van de Orde van Vlaamse Balies staaft deze redenering in een advies dat ze reeds twee maal aan de regering heeft overgemaakt.


M. Crombez rétorque qu'il n'est pas correct d'invoquer la directive comme excuse pour étendre le secret professionnel et que l'Ordre des barreaux flamands a étayé ce raisonnement dans un avis qu'il a déjà communiqué à deux reprises au gouvernement.

De heer Crombez repliceert dat het gebruik van de richtlijn als excuus om het beroepsgeheim uit te breiden niet correct is en het advies van de Orde van Vlaamse Balies staaft deze redenering in een advies dat ze reeds twee maal aan de regering heeft overgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de décret déposé au Conseil flamand le 22 août 1994 par le ministre-président Van den Brande et le ministre flamand des Communications, du Commerce extérieur et de la Réforme de l'État Sauwens, ainsi que la proposition d'ordonnance déposée, le 7 novembre 1994, au Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale par M. Vandenbussche, ne font qu'etayer ce point de vue.

Het ontwerp van decreet bij de Vlaamse Raad ingediend op 22 augustus 1994 door de Minister-president Van den Brande en de Vlaamse Minister van Verkeer, Buitenlandse Handel en Staatshervorming Sauwens evenals het voorstel van ordonnantie, op 7 november 1994 ingediend bij de Brusselse Hoofdstedelijke Raad door de heer Vandenbussche, staven deze stelling.


L'on a développé, et dans la motion qui a été adoptée par le Parlement flamand le 28 janvier 1998, et au cours de la réunion de concertation du 5 mars 1998, d'une part, et de l'audition du ministre de la Justice du 23 avril 1998, d'autre part, une série d'arguments étayant la thèse selon laquelle le projet de loi nº 1-806/1, lèse gravement les intérêts du Parlement flamand.

Zowel in de motie die het Vlaams Parlement goedkeurde op 28 januari 1998 als tijdens de overlegvergadering van 5 maart 1998 en de hoorzitting met de minister van Justitie van 23 april 1998, werden een aantal argumenten ontwikkeld ter staving van de stelling dat het wetsontwerp nr. 1-806/1 het Vlaams Parlement ernstig benadeelt.


Le projet de décret déposé au Conseil flamand le 22 août 1994 par le ministre-président Van den Brande et le ministre flamand des Communications, du Commerce extérieur et de la Réforme de l'État Sauwens, ainsi que la proposition d'ordonnance déposée, le 7 novembre 1994, au Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale par M. Vandenbussche, ne font qu'etayer ce point de vue.

Het ontwerp van decreet bij de Vlaamse Raad ingediend op 22 augustus 1994 door de Minister-president Van den Brande en de Vlaamse Minister van Verkeer, Buitenlandse Handel en Staatshervorming Sauwens evenals het voorstel van ordonnantie, op 7 november 1994 ingediend bij de Brusselse Hoofdstedelijke Raad door de heer Vandenbussche, staven deze stelling.


Afin d'étayer leur intérêt, les parties requérantes dans l'affaire n° 5583 se prévalent, en tant qu'habitants des communes de Grimbergen, Lennik, Overijse et Kampenhout, notamment de leurs qualités d'électeur et de candidat éventuel dans la circonscription électorale du Brabant flamand lors des élections de la Chambre des représentants.

Om hun belang te staven, beroepen de verzoekende partijen in de zaak nr. 5583 zich, als inwoners van de gemeenten Grimbergen, Lennik, Overijse en Kampenhout, onder meer op hun hoedanigheid van kiezer en van mogelijke kandidaat in de kieskring Vlaams-Brabant bij de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Ni le texte des dispositions entreprises, ni les travaux préparatoires de celles-ci n'étayent la thèse du Gouvernement flamand selon laquelle elles doivent être considérées comme des dispositions interprétatives de l'article 198 du décret de la Communauté flamande du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement II.

Noch de tekst van de aangevochten bepalingen, noch de parlementaire voorbereiding ervan bieden steun voor de stelling van de Vlaamse Regering dat zij moeten worden beschouwd als interpretatieve bepalingen ten aanzien van artikel 198 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II.


Dans le cadre de la charge du Département de l'Enseignement tendant à préparer la décision politique, le D.V. O. doit émettre des avis scientifiquement étayés au profit du Gouvernement flamand et du Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions.

Binnen het kader van de beleidsvoorbereidende opdracht van het departement Onderwijs, heeft de Dienst voor Onderwijsontwikkeling tot opdracht het uitbrengen van wetenschappelijke onderbouwde adviezen ten behoeve van de Vlaamse regering en de minister bevoegd voor onderwijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flamands a étayé ->

Date index: 2024-10-26
w