Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flament » (Français → Néerlandais) :

- FLAMENT Patrick, professeur admis à la retraite ;

- FLAMENT Patrick, leraar toegelaten tot het rustpensioen ;


L'A.S.B.L. FEDERDRIVE, la S.P.R.L. AUTO-ECOLE PRO PERMIS, la S.A. MOTREX CFR, la S.P.R.L. AE CENTRAL ORGANISATION, la S.P.R.L. QUINT, la S.A. AUTECH, la S.A. PEGASE ORGANISATION, la S.P.R.L. EASY DRIVING, la S.A. VERKEERSSCHOOL, la S.P.R.L. RIJSCHOOL EUREKA, la S.P.R.L. RIJSCHOOL LOOS, la S.P.R.L. AUTORIJSCHOOL DIJLE EN NETE, la S.P.R.L. DE TURNHOUTSE RIJSCHOOL, la S.P.R.L. RIJSCHOOL FURY, la S.A. DE VALK AUTORIJSCHOOL, la S.A. A.H., la S.P.R.L. AUTORIJSCHOOL MERELBEKE, la S.P.R.L. ARDOOISE AUTORIJSCHOOL, la S.P.R.L. TOPPER A.M., la S.P.R.L. FLAMENT, la S.P.R.L. DE KORTRIJKSE AUTORIJSCHOOL, la S.P.R.L. KEMPISCHE AUTORIJSCHOOL, la S.A. ME ...[+++]

De VZW FEDERDRIVE, de BVBA AUTO-ECOLE PRO PERMIS, de NV MOTREX CFR, de BVBA AE CENTRAL ORGANISATION, de BVBA QUINT, de NV AUTECH, de NV PEGASE ORGANISATION, de BVBA EASY DRIVING, de NV VERKEERSSCHOOL, de BVBA RIJSCHOOL EUREKA, de BVBA RIJSCHOOL LOOS, de BVBA AUTORIJSCHOOL DIJLE EN NETE, de BVBA DE TURNHOUTSE RIJSCHOOL, de BVBA RIJSCHOOL FURY, de NV DE VALK AUTORIJSCHOOL, de NV A.H., de BVBA AUTORIJSCHOOL MERELBEKE, de BVBA ARDOOISE AUTORIJSCHOOL, de BVBA TOPPER A.M., de BVBA FLAMENT, de BVBA DE KORTRIJKSE AUTORIJSCHOOL, de BVBA KEMPISCHE AUTORIJSCHOOL, de NV MERCATOR, de BVBA RIJSCHOOL KARA, de NV LUST AUTORIJSCHOLEN, de BVBA RIJSCHOLEN ...[+++]


Par décision du directeur général du 18 juillet 2016, Monsieur FLAMENT Jean Michel est nommé à titre définitif, au 1 juillet 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 18 juli 2016, wordt de heer FLAMENT Jean Michel definitief benoemd op 1 juli 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


- Mme Charlotte Flament, en tant que représentante du Département de l'Emploi et de la Formation professionnelle de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche;

- Mevr. Charlotte Flament als vertegenwoordigster van het Departement Werk en Beroepsopleiding van het Operationeel Directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek;


- produisant ses effets le 1 septembre 2016, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal du travail de Liège, est accordée, à sa demande, à Mme Flament M.-C..

- dat uitwerking heeft op 1 september 2016, is aan Mevr. Flament M.-C., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Luik.


- au tribunal du travail de Mons : - au titre d'employeur : MM. : DESAMORY Christian à Mons; VREYSEN Michel à Marly; - au titre de travailleur-ouvrier : M. MEYERS Jean-Pierre à Chapelle-lez-Herlaimont; - au titre de travailleur-employé : M. CARON Jean-Marc à Honnelles; - au tribunal du travail de Charleroi : - au titre d'employeur : MM. : FLAMENT Alain à Nalinnes; TASSIN Jean-Marc à Thuin; - au titre de travailleur-ouvrier : M. DE GREVE Jean-Luc à La Louvière; - au titre de travailleur-employé : M. BARA Roger à Mettet.

- bij de arbeidsrechtbank van Bergen : - als werkgever : De heren : DESAMORY Christian te Bergen; VREYSEN michel te Marly; - als werknemer-arbeider : De heer MEYERS Jean-Pierre te Chapelle-lez-Herlaimont; - als werknemer-bediende : De heer CARON Jean-Marc te Honnelles; - bij de arbeidsrechtbank van Charleroi : - als werkgever : De heren : FLAMENT Alain te Nalinnes; TASSIN Jean-Marc te Thuin; - als werknemer-arbeider : De heer DE GREVE te La Louvière; - als werknemer-bediende : De heer BARA Roger te Mettet.


Art. 5. L'Instance du bassin Enseignement qualifiant-Formation-Emploi de Hainaut Sud est composée des membres suivants : 1° en ce qui concerne les représentants des interlocuteurs sociaux : a) en tant que membres effectifs : (1) Paule Annoye (FGTB); (2) Laura Beltrame (UWE - UNIPSO); (3) Xavier Corbisier (UWE - UNIPSO); (4) Marc Dascotte (UCM - UNIPSO); (5) Séverine Ghilmot (UCM - UNIPSO); (6) Raymond Marchand (CSC); (7) Daniel Piron (FGTB); (8) Paul Timmermans (CSC); b) en tant que membres suppléants : (1) Murielle Brynart (UWE - UNIPSO); (2) Fabrice Ceola (UCM - UNIPSO); (3) Xavier Corbusier (UWE - UNIPSO); (4) Mélanie Evrard (CSC); (5) Marialise Magno (FGTB); (6) Constantina Papamarinou (FGTB); (7) Andy Solimando (CSC); ( ...[+++]

Art. 5. De Instantie van de regio voor Kwalificerend onderwijs-Vorming-Arbeidsmarkt van Zuid-Henegouwen is samengesteld uit de volgende leden: 1° wat betreft de vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners: a) als gewone leden: (1) Paule Annoye (FGTB); (2) Laura Beltrame (UWE - UNIPSO); (3) Xavier Corbisier (UWE - UNIPSO); (4) Marc Dascotte (UCM - UNIPSO); (5) Séverine Ghilmot (UCM - UNIPSO); (6) Raymond Marchand (CSC); (7) Daniel Piron (FGTB); (8) Paul Timmermans (CSC); b) als plaatsvervangende leden: (1) Murielle Brynart (UWE - UNIPSO); (2) Fabrice Ceola (UCM - UNIPSO); (3) Xavier Corbusier (UWE - UNIPSO); (4) Mélanie Evrard (CSC); (5) Marialise Magno (FGTB); (6) Constantina Papamarinou (FGTB); (7) Andy Solimando (CSC ...[+++]


Par arrêté royal, sont nommés membres, à la Chambre de recours précitée, le jour de la publication de leur nomination par extrait au Moniteur belge, pour un terme expirant le 8 juin 2020 : 1° sur la présentation des organisations représentatives du corps pharmaceutique : Mme LECROART Anne, en qualité de membre effectif et Mme SANTI Anne et M. KOHL Michel, en qualité de membres suppléants ; 2° sur la présentation des associations représentatives des sages-femmes : Mme DI ZENZO Estelle, en qualité de membre effectif et Mme MATHIEU Evelyne et ORBAN Jacqueline, en qualité de membres suppléants ; 3° sur la présentation d'une association représentative des bandagistes : M. EL FERRAI Sami, en qualité de membre suppléant ; 4° sur la présentation ...[+++]

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden, bij voornoemde Kamer van beroep, de dag van de bekendmaking van hun benoeming bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad, voor een termijn verstrijkend op 8 juni 2020: 1° op voordracht van de representatieve organisaties van het apothekerskorps: mevr. LECROART Anne, in de hoedanigheid van werkend lid en mevr. SANTI Anne en de heer KOHL Michel, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 2° op voordracht van representatieve verenigingen van de vroedvrouwen: mevr. DI ZENZO Estelle, in de hoedanigheid van werkend lid en de dames MATHIEU Evelyne en ORBAN Jacqueline, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; 3° op voordracht van een representatieve vereniging van de bandagisten: de heer ...[+++]


6) FONDATIONS REUNIES COLLEGE DE HOUDAIN, CROMBEZ Henri, DAUDERGNIES Louisa, DAUNERE, DE BUZEGNIES Nicolas, DUPUIS Marie, FEABLE Louis, FLAMENT-VANDERHOUDELINGEN Angélique, LEBRUN Alfred, LEFEBVRE Augustin LEFEBVRE Marie UNE BOURSE DE 200 euro POUR LES ETUDES SECONDAIRES OU UNIVERSITAIRES EN FAVEUR : 1) DES ETUDIANTS DE MONS, BIEVENE, LENS ET TOURNAI ET DES PARENTS DU FONDATEUR FEABLE. 2) DES ETUDIANTS DU HAINAUT; 3) DES ETUDIANTS DES DIOCESES DE TOURNAI ET DE CAMBRAI ; 4) DES ETUDIANTS BELGES.

6) COLLEGE DE HOUDAIN, CROMBEZ Henri, DAUDERGNIES Louisa, DAUNERE, de BUZEGNIES Nicolas, DUPUIS Marie, FEABLE Louis, FLAMENT-VANDERHOUDELINGEN Angélique, LEBRUN Alfred, LEFEBVRE Augustin et LEFEBVRE Marie Een beurs van 200 euro . voor de middelbare en hogere studiën ten behoeve van : 1°) de studenten uit Mons, Bever, Lens en Tournai en de bloedverwanten van de stichter FEABLE; 2°) de studenten uit Henegouwen; 3°) de studenten uit de bisdommen van Tournai en Cambrai; 4°) de Belgische studenten.


Une bourse de 180 euro : A) pour la philosophie ecclésiastique et la théologie, en faveur des descendants des époux Sébastien de Tramasure-Catherine Flament portant le nom de Tramasure, avec droit de préférence pour les plus proches; B) pour la philosophie, la théologie, le droit et la médecine, en faveur des descendants des époux Jean Rusette-Jeanne Cousin portant le nom de Rusette, avec droit de préférence pour les plus proches; C) pour la théologie seulement, successivement, en faveur des autres parents du fondateur, des jeunes gens de Lessines, Deux-Acren, Anderlecht, Marcq, de l'ancienne terre de Lessines, Binche, et, enfin, des B ...[+++]

Een beurs van 180 euro : A) voor de kerkelijke wijsbegeerte en de theologie, ten gunste van de afstammelingen van de echtgenoten Sébastien de Tramasure-Catherine Flament die de naam Tramasure dragen, met voorkeurrecht voor de naasten; B) voor de wijsbegeerte, de theologie, de rechten en de geneeskunde, ten gunste van de afstammelingen Jean Rusette-Jeanne Cousin die de naam Rusette dragen, met voorkeurrecht voor de naasten; C) voor de theologie alleen, achtereenvolgens, ten gunste van de andere bloedverwanten van de stichter, de jongens uit Lessen, Deux-Acren, Anderlecht, Mark, het oud grondgebied van Lessen, uit Binche, en, tenslotte, ...[+++]




D'autres ont cherché : flament     monsieur flament     mme charlotte flament     mme flament     d'employeur mm flament     mmes flament     feable louis flament     tramasure-catherine flament     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flament ->

Date index: 2024-05-22
w