Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flotte de pêche figure parmi » (Français → Néerlandais) :

Parmi les principales faiblesses décelées figurent des insuffisances dans la mise en œuvre des mesures de contrôle, l'absence de sanctions dissuasives pour la flotte de pêche en haute mer, ainsi que le non-respect des règles internationales et régionales en matière de pêche.

Als voornaamste tekortkomingen worden opgegeven: een gebrekkige toepassing van controlemaatregelen, het ontbreken van afschrikkende sancties voor de vollezeevloot en lacunes in de naleving van internationale en regionale voorschriften inzake visserij.


En outre, il apparaît que tous les Fonds ont engagé 100 % de leurs crédits disponibles, à l'exception de l'IFOP (75 % de crédits engagés), dont la sous-exécution est principalement due aux problèmes liés à la restructuration de la flotte de pêche dans certains États membres parmi les principaux bénéficiaires.

Bovendien blijkt dat alle fondsen 100 % van hun beschikbare kredieten hebben vastgelegd, met uitzondering van het FIOV dat 75 % van de kredieten heeft vastgelegd, wat voornamelijk te wijten is aan de problemen rond de herstructurering van de vissersvloot in bepaalde, tot de belangrijkste begunstigden behorende lidstaten.


Parmi les pays où l'UE a conclu un accord de partenariat pêche, figure notamment, au sein de ces dix-huit pays partenaires, le Maroc et le Mozambique.

Van de landen waar de EU een Visserij Partnerschapsakkoord mee heeft gesloten, behoren Marokko en Mozambique tot deze achttien partnerlanden.


«navires opérant exclusivement dans les eaux intérieures», des navires qui exercent des activités de pêche commerciale dans les eaux intérieures et qui ne figurent pas au fichier de la flotte de pêche de l’Union.

15. „vaartuigen die uitsluitend in de binnenwateren actief zijn”: vaartuigen voor de commerciële visserij in de binnenwateren die niet in het gegevensbestand van de Unie over de vissersvloot zijn opgenomen.


Parmi les nouvelles mesures évoquées, de nombreuses délégations ont mis en exergue la modernisation de leur flotte de pêche, qu'elles ont jugée vitale afin de promouvoir une pêche durable et efficace dans l'exploitation des ressources.

Als een van de aanvullende maatregelen noemden verscheidene delegaties de modernisering van hun visserijvloot als sleutel tot de bevordering van duurzame en hulpbronefficiënte visserij.


Cet APP figure parmi les trois plus importants conclus par l'UE; l'UE a déboursé 144 millions d'euros pour des droits de pêche au cours de la période de validité précédente prévue par le protocole, d'une durée de quatre ans.

Deze PIV is een van de drie grootste PIV's van de EU; de EU heeft EUR 144 miljoen voor visserij­rechten betaald gedurende de vier jaar dat het vorige protocol van kracht was.


Il importe que les informations figurant dans la licence soient données conformément au règlement (CEE) no 2930/86 du 22 septembre 1986 définissant les caractéristiques des navires de pêche (4) et au règlement (CE) no 26/2004 de la Commission du 30 décembre 2003 relatif au fichier de la flotte de pêche communautaire (5).

De in de vergunning opgenomen informatie moet zijn opgesteld overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2930/86 van de Raad van 22 september 1986 houdende definities van de kenmerken van vissersvaartuigen (4) en Verordening (EG) nr. 26/2004 van de Commissie van 30 december 2003 betreffende het communautaire gegevensbestand over de vissersvloot (5).


Parmi les autres mesures figurent la gestion des jours de pêche et le recours à des mécanismes spécifiques de contrôle et de suivi.

Andere maatregelen omvatten het beheer van het aantal dagen op zee en specifieke controle- en bewakingsmaatregelen.


Parmi celles-ci, figurent l'obligation d'utiliser des systèmes de surveillance par satellite pour les navires de plus de 15 mètres (VMS), des exigences particulières de notification pour les autres navires, l'obligation de débarquer les captures dans des ports déterminés lorsque celles-ci dépassent une certaine quantité et des conditions relatives à la pesée et au transport du cabillaud et/ou du merlu débarqué (La plupart de ces conditions s'appliquent d'ores et déjà aux navires spécialisés dans la pêche au merlu au titre des mesures ...[+++]

Zo zullen vaartuigen die meer dan 15 m lang zijn, van een satellietvolgsysteem (VMS) moeten zijn voorzien en zullen andere vaartuigen aan speciale meldingseisen moeten voldoen, zullen vangsten boven een bepaalde hoeveelheid in aangewezen havens aan land moeten worden gebracht en zullen voorwaarden worden gesteld wat de weging en het vervoer van de aangevoerde kabeljauw en/of heek betreft (Vele van deze voorschriften gelden nu reeds voor op heek vissende vaartuigen in het kader van noodmaatregelen die de Commissie afgelopen juni heeft vastgesteld.)


- Selon l'article 15 du règlement n° 2792/1999 de la Communauté européenne définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche, différentes actions peuvent être soutenues par les États-membres. Parmi ces actions éligibles figure « l'éradication des risques pathologiques d'élevage situés dans les bassins versants ou les écosystèmes côtiers ».

- Overeenkomstig artikel 15 van de verordening nr. 2792/1999 van de Europese Gemeenschap, die de modaliteiten en de voorwaarden van de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector bepaalt, kunnen de Lidstaten bepaalde acties ondersteunen, waaronder " de uitroeiing van pathologische risico's voor de viskweek of van parasieten in de stroomgebieden of ecosystemen langs de kust" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flotte de pêche figure parmi ->

Date index: 2024-05-18
w