Considérant que la Belgique se trouve à un niveau considérablement inférieur que celui de nos voisins concernant la législation et que, par conséquent, la réputation internationale de la Belgique en tant qu'Etat du pavillon et que prestataire de services juridiques maritimes est fortement mise en péril, le fait de disposer d'une réglementation maritime adéquate influence en effet fortement la réputation générale de l'Etat du pavillon, la force d'attraction commerciale du registre d
es navires et de la flotte marchande et la valeur ajoutée, directe et indirec
te de la navigation ...[+++]belge;
Overwegende dat België wat wetgeving betreft op een beduidend lager niveau dan onze buurlanden staat en daardoor de internationale reputatie van België als vlagstaat en als maritiem juridische dienstverlener ernstig in het gedrang komt, het beschikken over een adequate maritieme regelgeving beïnvloedt immers sterk de algemene reputatie van de vlagstaat, de commerciële aantrekkingskracht van het scheepsregister en de koopvaardijvloot en de directe en indirecte toegevoegde waarde van de scheepvaartcluster;