Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aéronautique navale
Aéronavale
Bateau de commerce
Bâtiment de combat
Bâtiment de guerre
Capacité de pêche
Fichier de la flotte de pêche communautaire
Fichier de la flotte de pêche de l'Union
Flotte commercial
Flotte de guerre
Flotte de pêche
Flotte de pêche de haute mer
Flotte de pêche hauturière
Flotte hauturière
Flotte marchande
Force maritime
Force navale
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Gestion d'un parc de véhicules
Gestion d'une flotte de véhicules
Insuffisance du placenta
Marine de guerre
Marine marchande
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "flotte pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
flotte de pêche de haute mer | flotte de pêche hauturière | flotte hauturière

verre zeevisserijvloot | vloot voor de visserij in volle zee


flotte de pêche [ capacité de pêche ]

vissersvloot [ visvermogen ]


force navale [ aéronautique navale | aéronavale | bâtiment de combat | bâtiment de guerre | flotte de guerre | force maritime | marine de guerre ]

vloot [ marineluchtvaart | marineluchtvaartdienst | oorlogsbodem | oorlogsschip | oorlogsvloot ]


flotte marchande [ bateau de commerce | marine marchande ]

koopvaardijvloot [ handelsmarine | handelsvloot | koopvaardij | koopvaardijschip ]


flotte commercial | flotte marchande

handelsvloot | koopvaardijvloot


fichier de la flotte de pêche communautaire | fichier de la flotte de pêche de l'Union

communautair gegevensbestand over de vissersvloot | vlootregister van de EU


gestion d'un parc de véhicules | gestion d'une flotte de véhicules

vloot beheren | wagenpark beheren


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposées par les opé ...[+++]

§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs; De voorwaarde ...[+++]


Il est de notre volonté lorsque nous devrons augmenter la flotte ou remplacer la flotte existante d'acheter des véhicules hybrides ou électriques.

Het is onze bedoeling, als ons vloot verhoogd of veranderd moet, hybride of elektrische voertuigen te kopen.


1. La flotte du SPF Mobilité et Transports est composée actuellement de 142 véhicules, en ce compris ceux des services du SPF Mobilité et Transports sous les autorités des ministres Willy Borsus et Didier Reynders. 2. Cinq pour cent des véhicules de la flotte du SPF Mobilité et Transports sont des véhicules hybrides et CNG. 3. Pour les cinq dernières années, les chiffres relatifs aux remplacements, achats et équipements de nouveaux véhicules par le SPF Mobilité et Transports sont repris ci-dessous: Ces chiffres tiennent compte des véhicules acquis à par ...[+++]

1. Het wagenpark van de FOD Mobiliteit en Vervoer bestaat momenteel uit 142 voertuigen; dit is met inbegrip van de voertuigen van de diensten die onder de bevoegdheid vallen van de ministers Willy Borsus en Didier Reynders. 2. Vijf procent van de voertuigen die tot het wagenpark van de FOD Mobiliteit en Vervoer behoren, zijn hybride of CNG-voertuigen. 3. De cijfers die betrekking hebben op de vervanging, aankoop en uitrusting van nieuwe voertuigen door de FOD Mobiliteit en Vervoer voor de laatste vijf jaren staan hieronder: Deze cijfers houden rekening met de voertuigen, die vanaf 7 november 2014 aangekocht zijn door de diensten van de ...[+++]


4) La Convention entrera en vigueur vingt-quatre mois après sa ratification par au moins quinze États dont la flotte marchande combinée vaut au moins 40 % du tonnage brut de la flotte marchande mondiale et dont les volumes de recyclage annuels maximums des navires durant les dix années précédentes représentaient pas moins de 3 % du tonnage brut de ces mêmes États.

4) Het Verdrag zal in werking treden vierentwintig maanden na ratificatie door ten minste vijftien Staten wiens gezamenlijke koopvaardijvloot minstens 40 % van de bruto tonnenmaat van de wereldkoopvaardijvloot vertegenwoordigt en wiens gezamenlijke maximale jaarlijkse scheepsrecyclagevolume tijdens de tien voorgaande jaren niet minder dan 3 % van het bruto-tonnenmaat van dezelfde Staten vertegenwoordigde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ici 2022-2025, toute la flotte F-16 belge approchera ou aura atteint la limite d'utilisation de 8000 heures de vol. 2. En prenant en référence la réponse à la question écrite n° 165 de madame Grosemans Karolien du 4 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19, p. 282), nous pouvons confirmer qu'il n'y a, à ce jour, aucune étude sur la prolongation de la fin de vie de la flotte de F-16 belge ou de celle des partenaires européens disposant du même type de F-16 Block10/15 MLU.

Tegen 2022-2025 zal de hele Belgische F-16-vloot de gebruikslimiet van 8000 vlieguren benaderen of bereikt hebben. 2. Verwijzend naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 165 van mevrouw Grosemans Karolien van 4 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, p. 282), kunnen wij bevestigen dat er actueel geen studies zijn die de levensduurverlenging onderzoeken van de Belgische F-16-vloot of deze van de Europese partners beschikkend over het zelfde type F-16 Block10/15 MLU.


M. De Gucht fait remarquer que la Convention entre en vigueur douze mois après la date à laquelle au moins trente États, dont les flottes marchandes réunies représentent au minimum 35 % du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce, l'ont signée sans réserve quant à la ratification, ou l'ont ratifiée.

De heer De Gucht merkt op dat het Verdrag in werking treedt twaalf maanden na de datum waarop tenminste dertig Staten, waarvan de koopvaardijvloten tezamen tenminste vijfendertig procent vormen van de bruto tonnenmaat van de wereldkoopvaardijvloot, dit hebben ondertekend zonder voorbehoud ten aanzien van ratificatie, of het hebben geratificeerd.


1 Le présent Protocole entre en vigueur douze mois après la date à laquelle au moins quinze États dont les flottes marchandes représentant au total au moins 50 % du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce sont devenus Parties à ce protocole conformément aux dispositions de son article 5.

1 Dit Protocol treedt in werking twaalf maanden na de datum waarop ten minste vijftien Staten waarvan de koopvaardijvloten tezamen ten minste vijftig procent vormen van de brutotonnage van de wereldkoopvaardijvloot Partij daarbij zijn geworden in overeenstemming met artikel 5 van dit Protocol.


Elle entrera en vigueur un an après la date à laquelle au moins 15 États dont les flottes marchandes représentant au total au moins 50 % du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce l'auront ratifiée.

Het zal in werking treden, één jaar nadat 15 landen die 50 % van de brutotonnage van de wereldkoopvaardijvloot vertegenwoordigen dit geratificeerd zullen hebben.


L'article 6 prévoit que ce Protocole entre en vigueur douze mois après la date à laquelle au moins quinze États dont les flottes marchandes représentant au total au moins 50 % du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce sont devenus Parties à ce Protocole conformément aux dispositions de son article 5.

Artikel 6 vermeldt dat dit protocol in werking treedt, 12 maanden na de datum waarop ten minste 15 Staten waarvan de koopvaardijvloten tezamen ten minste vijftig procent vormen van de bruto tonnage van de wereldkoopvaardijvloot Partij zijn geworden in overeenstemming met artikel 5 van dit Protocol.


2. les flottes marchandes des États mentionnés au point 1 représentent au total 40 % au moins du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce; et

2. de koopvaardijvloten van de Staten vermeld in punt 1 moeten in totaal ten minste 40 % van de brutotonnenmaat van de wereldkoopvaardijvloot vertegenwoordigen; en




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

flotte pour ->

Date index: 2021-02-04
w