Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flou de certaines formules proposées " (Frans → Nederlands) :

d) Quant aux réductions pour raisons commerciales, le projet les a apparemment fait disparaître afin d'éviter le flou de certaines formules proposées.

d) Wat de verminderingen om commerciële redenen betreft, die komen blijkbaar niet meer aan bod in het ontwerp om onduidelijkheid van sommige voorgestelde formules te vermijden.


d) Quant aux réductions pour raisons commerciales, le projet les a apparemment fait disparaître afin d'éviter le flou de certaines formules proposées.

d) Wat de verminderingen om commerciële redenen betreft, die komen blijkbaar niet meer aan bod in het ontwerp om onduidelijkheid van sommige voorgestelde formules te vermijden.


La formulation proposée dans le cadre du présent amendement, sous la forme d'une déclaration du requérant sur le formulaire type, contribuera certainement à prévenir d'éventuels abus.

De opname van de in dit amendement voorgestelde formulering als verklaring van de verzoeker op het modelformulier zal voorzeker een preventieve impact hebben met betrekking tot mogelijke misbruiken.


M. Vankrunkelsven explique que la formulation proposée par l'amendement nº 44 B est plus générale que celle de l'article 3, 3º, proposé, qui exclut certains laboratoires universitaires de la recherche scientifique sur les embryons, étant donné qu'il n'y est question que d'un « programme de soins de la médecine reproductive universitaire ».

De heer Vankrunkelsven licht toe dat de formulering, voorgesteld door het amendement nr. 44 B meer algemeen is dan de formulering van het voorgestelde artikel 3, 3º, volgens hetwelk bepaalde universitaire laboratoria worden uitgesloten van het wetenschappelijk onderzoek op embryo's, vermits enkel wordt gesproken over een « universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde ».


Un sénateur souhaite, contrairement à certains autres intervenants, éviter de minimaliser l'importance de la formule proposée.

Een senator wil, in tegenstelling tot sommige van de vorige sprekers, het belang van de voorgestelde regeling niet minimaliseren.


On peut ici, en réponse à la remarque du Conseil d'Etat formulée dans son avis n° 55.889/1 du 23 avril 2014, faire remarquer qu'il convient de maintenir la formulation actuellement proposée pour l'article 3, § 1 , alinéa 2, première phrase, de l'arrêté royal du 14 octobre 1983 précité afin de distinguer clairement l'hypothèse de l'unité de carrière appliquée à certaines pensions de survie ou allocations de transition.

Hierbij kan in antwoord op de opmerking van de Raad van State in haar advies nr. 55.889/1 van 23 april 2014 opgemerkt worden dat de huidige formulering van het ontworpen artikel 3, § 1, tweede lid, eerste zin van het voormeld koninklijk besluit van 14 oktober 1983 dient te worden behouden teneinde duidelijk de toepassing van het principe van de eenheid van loopbaan op sommige overlevingspensioenen of overgangsuitkeringen te onderscheiden.


Cependant, nous avons voté contre certaines formulations proposées, telles que celles concernant la législation linguistique pour l’UE, la création d’une agence européenne pour la diversité linguistique et/ou le multilinguisme et la constitution d’un groupe de travail communautaire interinstitutionnel chargé de présenter un amendement au traité sur l’UE, afin de créer une base juridique pour le concept de «respect de la diversité linguistique».

We hebben echter gestemd tegen bepaalde voorgestelde formuleringen, onder andere over een taalwetgeving voor de EU, de oprichting van een agentschap voor taaldiversiteit en/of meertaligheid en over de oprichting van een interinstitutionele EU-werkgroep die zich moet inspannen voor een wijziging in het EU-Verdrag teneinde een rechtsgrondslag te scheppen voor het begrip “eerbiediging van taalkundige verscheidenheid”.


Par souci d’une certaine transparence de l’industrie qui investit dans la production de médicaments et dans le cadre du paquet global de compromis, nous pourrions soutenir la formule proposée de rémunération, qui laisse une certaine marge de manœuvre pour la détermination du montant au cas par cas.

In het belang van een zekere transparantie voor de industrie die investeert in de vervaardiging van medicijnen en als onderdeel van een algeheel compromispakket, steunen we de voorgestelde formule voor het berekenen van de vergoeding, die enige speelruimte biedt om gevallen afzonderlijk te bekijken.


Or, l'expérience acquise avec certains régimes réglementaires nationaux montrent que, à cet égard, il y a lieu de préciser la formulation proposée, afin de limiter clairement le champ d'application de la directive aux entités qui fournissent effectivement des services à des tiers.

De ervaring die met een aantal nationale reguleringssystemen is opgedaan, leert echter dat het desbetreffende tekstvoorstel moet worden verduidelijkt om het toepassingsgebied expliciet te beperken tot ondernemingen die diensten verrichten voor derden.


Plutôt que d'élargir la notion de dépendance, nous renvoyons de cette façon aux formules proposées dans les cas où les législations nationales assimilent certains indépendants aux salariés.

In plaats van het begrip dienstbetrekking te verruimen, doen wij er derhalve beter aan uit te gaan van de oplossingen die nationale wetgevingen aanreiken in gevallen waarin bepaalde categorieën zelfstandige werknemers met gesalarieerden worden gelijkgesteld.


w