Nous avons besoin d’appareils, comme les scanners corporels, qui assurent un c
ontrôle efficace du flux de passagers, qui soient utilisés sur la base du consentement volontaire, en prenant en considération, entre autres choses, les passagers équipés d’implants médicaux
vitaux (pacemakers électroniques ou implants métalliques), qui ne
soient pas dangereux pour la santé, les enfants, les femmes enceintes ou les voyageurs fréquents, et enfin qui n’enregistrent pas des données
...[+++]sous forme d’images et qui ne soient utilisés que pour lancer une alerte appropriée en cas de risque.
We hebben instrumenten nodig en praktische bodyscanners die zorgen voor een efficiënte controle van reizigers, die principieel op vrijwillige basis worden gebruikt, waarbij onder andere rekening wordt gehouden met reizigers met essentiële gezondheidsimplantaten (elektrische pacemakers of metalen implantaten), die niet schadelijk zijn voor de gezondheid, kinderen, zwangere vrouwen of mensen die veel reizen, die geen verdere beeldgegevens vastleggen, maar alleen worden gebruikt om het juiste waarschuwingssignaal af te geven bij een dreigend risico.