Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fléau
Touche
Touche Sél cde
Touche Sélection de commande
Touche d'abandon
Touche d'annulation
Touche d'inversion
Touche d'échappement
Touche de démarrage
Touche à bascule
Touche-bascule

Vertaling van "fléau qui touche " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
touche à bascule | touche d'inversion | touche-bascule

aan/uit toets | kipschakeltoets


touche d'abandon | touche d'annulation | touche d'échappement

escape-toets


touche code(1,2) | touche Sél cde | touche Sélection de commande

instructietoets








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le chômage est un fléau qui touche non seulement notre pays, mais encore, à des degrés divers, l'ensemble de l'Union européenne.

De werkloosheid is een plaag die niet alleen ons land treft maar ook de hele Europese Unie, zij het in verschillende mate.


En troisième lieu, face à la montée du chômage des jeunes - fléau qui touche un jeune Européen sur quatre et, dans certains pays, un sur deux - une nouvelle initiative de six milliards d'euros va être lancée pour remédier à cette situation dramatique.

Op de derde plaats is er de stijgende jeugdwerkloosheid, waarvan een op de vier jonge Europeanen, in sommige landen een op de twee, het slachtoffer is; in het kader van een nieuw initiatief zal 6 miljard euro worden uitgetrokken om deze dramatische situatie te helpen bestrijden.


Le fléau qui touche les abeilles offre une occasion peut-être unique de travailler avec les citoyens.

De benarde situatie van de bijen biedt een mogelijk unieke kans om met burgers samen te werken.


Dans le cadre d'une politique d'information adaptée, le ministre définira une politique qui combattra le fléau du harcèlement sexuel qui touche aussi l'armée.

In het kader van een aangepast informatiebeleid zal de minister ook een gedragslijn vaststellen om de plaag van ongewenste intimiteiten, die ook in het leger is opgedoken, te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est urgent, aujourd'hui, au vu du nombre sans cesse croissant de victimes de la traite des êtres humains, de renforcer les mesures permettant de lutter contre les facteurs favorisant ce fléau qui, on le sait, touche particulièrement les femmes et les petites filles.

Gezien het steeds stijgende aantal vrouwen dat slachtoffer wordt van de mensenhandel, is het tegenwoordig ook belangrijk dat de maatregelen ter bestrijding van dit fenomeen, dat vooral vrouwen en jonge meisjes treft, worden versterkt.


Bien que la Commission européenne ait avancé plusieurs initiatives visant à mettre un terme à ce fléau qui touche des millions de femmes à travers le monde, dans le cadre de l’élaboration du nouveau plan d’action sur l’égalité entre les hommes et les femmes (2010-2015), l’UE ne peut en réalité rester les bras croisés lorsque des violations des droits fondamentaux des femmes restent impunies, en particulier dans les domaines suivants: les abus sexuels, les mutilations génitales féminines et le mariage forcé, la traite des êtres humains et la prostitution, l’absence de protection juridique, etc.

Hoewel de Europese Commissie verschillende initiatieven heeft genomen om een einde aan deze tragedie te maken, die miljoenen vrouwen over de hele wereld treft, in het bijzonder door de opstelling van een nieuw actieplan over gendergelijkheid (2010-2015), kan de EU niet werkloos blijven toezien hoe de schendingen van de grondrechten van de vrouw ongestraft doorgaan, met name op de volgende terreinen: seksueel geweld, genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken, mensenhandel en prostitutie, het ontbreken van wettelijke bescherming, enzovoort.


De la même manière, je crois que les citoyens albanais sont également tristes du fléau qui touche actuellement leur pays, et sont loin d’être fiers de ce qu’il se passe.

Ik denk dat de Albaniërs net als ik toen, verdrietig zijn vanwege de benarde toestand waarin hun land verkeert, en zij zullen ook niet trots zijn op wat er allemaal gebeurt.


– (PT) J’espère que cette Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes marquera le début de l’effondrement du mur de silence et d’indifférence qui subsiste dans notre société en ce qui concerne ce véritable fléau qui touche des millions de femmes dans l’Union européenne et à travers le monde.

– (PT) Dat deze Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen de aanzet moge zijn tot de val van de muur van stilzwijgen en onverschilligheid die in onze maatschappij nog steeds bestaat rond deze ware gesel, een gesel waar miljoenen vrouwen in Europa en de rest van de wereld het slachtoffer van zijn.


Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur de la résolution du Parlement européen sur l’action contre la faim et la pauvreté, car je pense que nous devons surveiller attentivement toutes les mesures qui ont été proposées et adoptées pour combattre ce fléau qui touche des millions de personnes à travers le monde.

Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Ik heb voor de resolutie van het Europees Parlement over het bestrijden van honger en armoede gestemd, omdat ik geloof dat we nauwlettend aandacht dienen te besteden aan alle maatregelen die worden voorgesteld of uitgevoerd ter bestrijding van deze gesel, die miljoenen mensen over de gehele wereld treft.


Cette démarche s'inscrit véritablement dans un travail général en matière de lutte contre ce fléau qui touche tout de même une femme sur cinq.

Deze demarche maakt deel uit van de strijd tegen een plaag die één op vijf vrouwen treft.




Anderen hebben gezocht naar : touche     touche sél cde     touche sélection de commande     touche code     touche d'abandon     touche d'annulation     touche d'inversion     touche d'échappement     touche de démarrage     touche à bascule     touche-bascule     fléau qui touche     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fléau qui touche ->

Date index: 2023-06-06
w