Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fmi ont déjà été amendés à trois reprises depuis " (Frans → Nederlands) :

(4) Les Statuts du FMI ont déjà été amendés à trois reprises depuis leur rédaction initiale en 1944 : ­ en 1969, en vue de créer le droit de tirage spécial, ­ en 1978, pour entériner l'abolition du rôle central de l'or dans le système monétaire international, et ­ en 1992, afin d'enlever le droit de vote aux membres en arriérés de paiement à l'égard du Fonds et qui refusent de collaborer avec lui.

(4) De eerste versie van de IMF-statuten, uit 1944, werd sindsdien reeds driemaal geamendeerd, namelijk : ­ in 1969, met het oog op de creatie van het bijzondere trekkingsrecht, ­ in 1978, ter bekrachtiging van de opheffing van de centrale rol van het goud in het internationale monetaire systeem, en ­ in 1992, teneinde leden die betalingsachterstallen hebben tegenover het IMF en die weigeren met het Fonds samen te werken, het stemrecht te ontnemen.


J. considérant que la bande de Gaza, contrôlée de facto par le Hamas, est soumise à un blocus depuis 2007; que cet embargo a détruit son économie, conduisant à un chômage élevé et à une pénurie de produits de base, et qu'il a un fort impact psychologique sur la population, en particulier chez les jeunes; que de nombreux enfants de Gaza ont déjà vécu trois guerres et qu'ils souffrent des effets post-traumatiques ...[+++]

J. overwegende dat de Gazastrook, waar Hamas de facto de lakens uitdeelt, sinds 2007 van de buitenwereld is afgesloten; overwegende dat deze blokkade de economie van de Gazastrook kapot heeft gemaakt, resulterend in een hoge werkloosheid en een gebrek aan elementaire spullen, en een grote psychologische impact heeft op de bevolking, en mate name de jongeren; overwegende dat veel kinderen in de Gazastrook reeds drie oorlogen hebben meegemaakt en lijden onder de post-traumatische stress die dit oplevert; overwegende dat de humanitaire crisis in de Gazastrook do ...[+++]


Je vous prie de m’excuser de le faire si tard, mais ces amendements concernent le moratoire de l’ONU en matière de peine de mort, sur lequel le Parlement s’est déjà exprimé à trois reprises.

Mijn excuses dat ik dit op het laatste moment doe, maar het heeft te maken met het VN-moratorium op de doodstraf, waarover het Parlement zich al bij drie gelegenheden heeft uitgesproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fmi ont déjà été amendés à trois reprises depuis ->

Date index: 2021-01-06
w