Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COPOL
Confrontation des thèses et des réfutations
Confrontation permanente des politiques

Vertaling van "fois encore confrontés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Confrontation des politiques nationales et communautaires | COPOL [Abbr.]

Vergelijking van het nationale en het communautaire beleid | COPOL [Abbr.]


confrontation permanente des politiques

voortdurende vergelijking van het beleid


confrontation des thèses et des réfutations

tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes donc aujourd'hui encore confrontés à des niveaux de radioactivité dans les produits forestiers au-dessus des niveaux maximaux autorisés, particulièrement dans les champignons sauvages.

Dit verklaart waarom ook vandaag nog de radioactiviteit van bosproducten, en met name wilde paddestoelen, het toegestane maximumniveau overtreft.


Pourtant, les chercheurs, les instituts de recherche et les organismes de financement européens sont encore confrontés à de nombreux obstacles juridiques et pratiques qui les empêchent d’agir librement, notamment au niveau transnational.

Maar de Europese onderzoekers, onderzoeksinstellingen en agentschappen die onderzoek financieren, hebben nog steeds te maken met veel wettelijke en praktische belemmeringen die hen verhinderen om vrij te werken, met name over de grenzen heen.


Il a déclaré que « [les] citoyens de l ’ UE sont encore confrontés à de nombreux obstacles lorsqu ’ ils tentent de se procurer des biens et des services au - delà de leurs frontières nationales.

Hij verklaarde: "EU-burgers hebben nog met talloze obstakels te kampen wanneer zij buiten de landsgrenzen goederen en diensten willen aanschaffen.


Cependant, le déploiement des réseaux 3G et le lancement des services correspondants sont encore confrontés à une série d'obstacles.

Bij de uitrol van 3G-netwerken en de introductie van 3G-diensten doet zich evenwel een reeks problemen voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a dévoilé aujourd'hui une nouvelle offensive politique destinée à renforcer les droits des citoyens de l’Union au moyen d’une série d’actions visant à supprimer les obstacles auxquels ces citoyens sont encore confrontés au quotidien.

De Europese Commissie heeft vandaag een nieuw initiatief gepresenteerd om de rechten van de EU-burgers te versterken.


Ce constat a été confirmé lors d’une large consultation publique sur le thème de la citoyenneté de l’Union (IP/12/461) au cours de laquelle 12 000 citoyens de l’Union ont donné des exemples d’entraves administratives auxquelles ils sont encore confrontés lorsqu’ils exercent leur droit à la libre circulation.

EU-burgers hebben dit bevestigd tijdens een breed opgezette openbare raadpleging over het EU-burgerschap (IP/12/461).


Ainsi, pour conclure, cette semaine a été positive pour l'Union, même si nous demeurons pleinement conscients des problèmes sociaux et économiques auxquels nous sommes encore confrontés.

Afsluitend kan ik dus zeggen dat dit een positieve week was voor de Unie, waarbij ik me wel degelijk volledig bewust ben van de economische problemen waarmee we nog steeds te maken hebben.


Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «Vingt ans après l’entrée en vigueur du marché intérieur, il est inacceptable que les citoyens et les entreprises soient encore confrontés à un si grand nombre d’obstacles.

"Twintig jaar na de inwerkingtreding van de interne markt is het onaanvaardbaar dat er nog steeds zoveel hinderpalen zijn voor burgers en ondernemingen", aldus Antonio Tajani, die naast vicevoorzitter van de Europese Commissie ook commissaris voor Industrie en Ondernemerschap is".


Le présent rapport sur les élections au Parlement européen de 2009 est destiné à accompagner et à compléter le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union - Lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union, qui met l'accent sur les problèmes auxquels les citoyens sont encore confrontés, notamment pour se procurer des biens et des services au-delà de leurs frontières nationales, et sur les moyens d’y remédier.

Dit verslag over de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009 gaat samen met en inspireert het ‘Verslag 2010 over het EU-burgerschap: het uit de weg ruimen van de belemmeringen voor de uitoefening van de rechten van de EU-burger’ waarin wordt ingegaan op de problemen waarmee burgers nog steeds kampen, in het bijzonder wanneer zij over de binnengrenzen goederen en diensten proberen aan te kopen en op de methoden om deze problemen aan te pakken.


Bien que les citoyens soient en général informés, ils utilisent assez peu l'euro pour leurs transactions et sont encore confrontés à de nombreuses incertitudes en ce qui concerne les modalités précises du passage à la monnaie unique.

Dit proces moet worden versneld. De burgers zijn over het algemeen afdoende voorgelicht, maar maken bij hun transacties weinig gebruik van de euro en verkeren nog in grote onzekerheid ten aanzien van de specifieke omschakelingsregeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois encore confrontés ->

Date index: 2023-01-07
w