Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis d'appel
Intimation
Intimation de quitter les lieux
Rapports intimes

Vertaling van "fois encore intimement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avis d'appel | intimation

dagvaarding in beroep | dagvaarding in hoger beroep | intimatie


rapports intimes

geslachtsverkeer | intieme betrekkingen | intieme omgang | seksuele omgang | sexuele omgang | vleselijke gemeenschap


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que les questions de gouvernance foncière sont intimement corrélées aux principaux défis du XXI siècle, à savoir la sécurité alimentaire, la raréfaction des ressources énergétiques, la croissance urbaine et démographique, la dégradation de l'environnement, le changement climatique, les catastrophes naturelles ou encore la résolution des conflits, ce qui conforte la nécessité de faire d'une réforme globale de la politique foncière une priorité;

I. overwegende dat landbeheerkwesties nauw verband houden met de belangrijkste uitdagingen van de 21e eeuw, te weten voedselzekerheid, energieschaarste, verstedelijking en bevolkingsaanwas, verslechtering van het milieu, klimaatverandering, natuurrampen en het oplossen van conflicten, hetgeen betekent dat vergaande landhervormingen prioriteit moeten krijgen;


H. considérant que les questions de gouvernance foncière sont intimement corrélées aux principaux défis du XXI siècle, à savoir la sécurité alimentaire, la raréfaction des ressources énergétiques, la croissance urbaine et démographique, la dégradation de l'environnement, le changement climatique, les catastrophes naturelles ou encore la résolution des conflits, ce qui conforte la nécessité de faire d'une réforme globale de la politique foncière une priorité;

H. overwegende dat landbeheerkwesties nauw verband houden met de belangrijkste uitdagingen van de 21e eeuw, te weten voedselzekerheid, energieschaarste, verstedelijking en bevolkingsaanwas, verslechtering van het milieu, klimaatverandering, natuurrampen en het oplossen van conflicten, hetgeen betekent dat vergaande landhervormingen prioriteit moeten krijgen;


Je suis une fois encore intimement convaincu que la PAC n'est pas destinée aux seuls agriculteurs, mais à l'ensemble des citoyens de l'UE, qui sont à la fois des contribuables et des consommateurs».

Dit bevestigt opnieuw mijn fundamentele overtuiging dat het GLB er niet alleen voor de landbouwers is, maar voor alle EU-burgers, als belastingbetaler en consument”.


102. est intimement convaincu de la nécessité de bâtir des partenariats dans le domaine de la prévention des conflits, de la gestion des crises civiles et militaires, et de la consolidation de la paix, et, à cet égard, de renforcer la capacité opérationnelle du Comité directeur ONU-UE dans le contexte de la gestion des crises; invite l'Union européenne et ses États membres à faire encore progresser la mise en œuvre du concept de la responsabilité de protéger et à travailler avec les partenaires des Nations unies en vue de garantir la prise en compte de c ...[+++]

102. gelooft ten stelligste dat het noodzakelijk is om partnerschappen op te bouwen op het gebied van conflictpreventie, civiel en militair crisisbeheer en vredesopbouw en om, die noodzaak indachtig, de EU-VN-Stuurgroep daadkrachtiger te maken op het vlak van crisisbeheer; verzoekt de EU en haar lidstaten om meer vooruitgang te boeken bij de operationalisering van het beginsel „verantwoordelijkheid tot bescherming” en er samen met de VN-partners naartoe te werken dat dit concept deel gaat uitmaken van conflictpreventie en wederopbouw na conflicten; vraagt om de opstelling van een interinstitutionele „consensus over R2P en een gemeenschappelijk conflictpreventiebeleid”, parallel aan de reeds bestaande „consensus over humanitaire hulp” en d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
100. est intimement convaincu de la nécessité de bâtir des partenariats dans le domaine de la prévention des conflits, de la gestion des crises civiles et militaires, et de la consolidation de la paix, et, à cet égard, de renforcer la capacité opérationnelle du Comité directeur ONU-UE dans le contexte de la gestion des crises; invite l'Union européenne et ses États membres à faire encore progresser la mise en œuvre du concept de la responsabilité de protéger et à travailler avec les partenaires des Nations unies en vue de garantir la prise en compte de c ...[+++]

100. gelooft ten stelligste dat het noodzakelijk is om partnerschappen op te bouwen op het gebied van conflictpreventie, civiel en militair crisisbeheer en vredesopbouw en om, die noodzaak indachtig, de EU-VN-Stuurgroep daadkrachtiger te maken op het vlak van crisisbeheer; verzoekt de EU en haar lidstaten om meer vooruitgang te boeken bij de operationalisering van het beginsel "verantwoordelijkheid tot bescherming" en er samen met de VN-partners naartoe te werken dat dit concept deel gaat uitmaken van conflictpreventie en wederopbouw na conflicten; vraagt om de opstelling van een interinstitutionele "consensus over R2P en een gemeenschappelijk conflictpreventiebeleid", parallel aan de reeds bestaande "consensus over humanitaire hulp" en d ...[+++]


54. demande que soient présentées des propositions d'envergure sur la migration; rappelle que le système d'entrée/sortie proposé n'a pas encore fait la preuve de son utilité ni de son efficacité; rappelle que la gestion efficace et intégrée des frontières extérieures et intérieures de l'Union est y intimement liée et qu'il s'agit d'un instrument essentiel pour la migration et la politique d'asile ainsi que pour la mobilité;

54. dringt aan op substantiële voorstellen met betrekking tot migratie; herinnert eraan dat de noodzaak en de doeltreffendheid van het voorgestelde in- en uitreissysteem nog steeds niet zijn gebleken; wijst er nogmaals op dat het doeltreffend en geïntegreerd beheer van de binnengrenzen van de EU enerzijds en van de buitengrenzen van de EU anderzijds onderling nauw verbonden zijn en een essentieel instrument vormen voor het migratie- en asielbeleid, met inbegrip van mobiliteit;


Je suis intimement convaincue que les nouveaux services audiovisuels, comme la télévision mobile et la vidéo à la demande, stimuleront le marché et l’ouvriront encore davantage aux offres de contenus européens intéressants».

Ik ben er vast van overtuigd dat nieuwe mediadiensten zoals mobiele televisie en video-on-demand de markt voor Europese programma's van hoge kwaliteit nog verder zal stimuleren en verbeteren".


5. Même si je suis intimement convaincue du respect par l'OBCE de la législation linguistique, je lui ai demandé d'être à l'avenir plus vigilant encore, tout en vous rappelant une fois encore que «The Belgian Economic Journal» est une initiative privée.

5. Hoewel ik er van overtuigd ben dat de BDBH de taalwetgeving naleeft, heb ik deze verzocht in de toekomst nog meer op zijn hoede te zijn, u er nogmaals aan herinnerend dat «The Belgian Economic Journal» een privé-initiatief is.




Anderen hebben gezocht naar : avis d'appel     intimation     intimation de quitter les lieux     rapports intimes     fois encore intimement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois encore intimement ->

Date index: 2023-05-31
w