Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois la solution préconisée initialement " (Frans → Nederlands) :

Mme Lanjri souligne que diverses organisations ont plaidé pour que l'on adopte à la fois la solution préconisée initialement dans la proposition de loi et la solution qu'elle propose elle-même dans son amendement.

Mevrouw Lanjri wijst er op dat verschillende organisaties ervoor hebben gepleit om zowel de oorspronkelijke oplossing van het wetsvoorstel als het door haar ingediende amendement aan te nemen.


Un membre déclare qu'il peut se rallier à ce dernier amendement, qui constitue une solution de compromis, puisque durant la période transitoire, on fixe le nombre total maximum à trois fois 115, et qu'ensuite, le système initialement proposé s'appliquera moyennant l'évaluation prévue.

Een lid verklaart dat hij zich kan aansluiten bij dit laatste amendement dat een compromis is, aangezien gedurende de overgangsperiode het maximum aantal bepaald is op drie keer 115 en dat vervolgens de oorspronkelijke voorgestelde regeling van toepassing zal zijn mits wordt overgegaan tot de geplande evaluatie.


l'analyse sur laquelle se fonde la Commission est erronée, la diminution de la consommation interne est surévaluée (voir les données de l'Organisation internationale de la vigne et du vin (OIV)) et elle est considérée comme une cause majeure des difficultés rencontrées par la filière; les solutions préconisées, particulièrement l'arrachage massif, sont inadaptées et ne permettent pas de répondre au principal défi posé à la filière: celui de la compétitivité; une des clés pour sortir le vignoble européen des difficultés qu'il traverse, est une relance de la demande par la conquête des marchés européens et mondiaux,

de analyse waarop de Commissie zich baseert is onjuist, de teruggang van de binnenlandse consumptie, die wordt gezien als een belangrijke oorzaak van de problemen in de sector, wordt overschat (zie gegevens van de Internationale Organisatie van wijnbouw en wijn (OIV)); de bepleite oplossingen, met name het grootschalige rooien, zijn niet de juiste en maken het niet mogelijk in te spelen op het belangrijkste probleem in de sector, namelijk het concurrentievermogen; een manier om de Europese wijnbouw uit de huidige problemen te halen, is het opvoeren van de vraag door Europese en wereldmarkten te veroveren,


(i) l'analyse sur laquelle se fonde la Commission est erronée, la diminution de la consommation interne est surévaluée (voir les données de l'Organisation internationale de la vigne et du vin (OIV)) et elle est considérée comme cause majeure des difficultés rencontrées par la filière; les solutions préconisées, particulièrement l'arrachage massif, sont inadaptées et ne permettent pas de répondre au principal défi posé à la filière: celui de la compétitivité; une des clés pour sortir le vignoble européen des difficultés qu'il traverse, est une relance de la demande par la conquête des marchés européens et mondiaux,

i. de analyse waarop de Commissie zich baseert is onjuist, de teruggang van de binnenlandse consumptie, die wordt gezien als belangrijkste oorzaak van de problemen in de sector, wordt overschat (zie gegevens van de Internationale Organisatie van wijnbouw en wijn (OIV)); de bepleite oplossingen, met name het grootschalige rooien, zijn niet de juiste en maken het niet mogelijk in te spelen op het belangrijkste probleem in de sector, namelijk het concurrentievermogen; een manier om de Europese wijnbouw uit de huidige problemen te halen, is het opvoeren van de vraag door Europese en wereldmarkten te veroveren,


5. s'inquiète de ce que la situation actuelle, loin de suivre la voie tracée par lesdits accords, s'en éloigne, ainsi, assurément, que de la solution préconisée à la table des négociations, notamment par le groupe de pays amis et par la Commission internationale tripartite;

5. is er bezorgd over dat er door de huidige situatie niet in de lijn van de bovengenoemde akkoorden wordt gewerkt, maar dat er in plaats daarvan verder van wordt afgeweken, in het bijzonder van de oplossing waartoe de groep van bevriende staten en het internationaal tripartiet comité tijdens onderhandelingen zijn gekomen;


2. considère que la solution préconisée par la Commission, à savoir le recours quasi exclusif au marché mondial, place l'Union européenne dans une situation de vulnérabilité et ne constitue pas une réponse durable aux besoins de l'Union européenne en protéines végétales;

2. is van mening dat de door de Commissie bepleite oplossing, nl. een vrijwel exclusief beroep op de wereldmarkt, de EU kwetsbaar maakt en geen duurzaam antwoord is op de behoeften van de EU aan plantaardige eiwitten;


Dans sa communication, la Commission a également appuyé ce compromis, même si la position commune ne fait que concilier la position défendue par le Parlement et la solution préconisée par la Commission.

De Commissie heeft in haar mededeling overeenkomstig artikel 251, lid 2 dit compromis eveneens onderschreven, ook al is dit gemeenschappelijk standpunt alleen maar een compromis tussen het standpunt van het Parlement en de door de Commissie voorgestelde richting.


Il convient d'examiner et d'analyser avec une plus grande attention l'accélération des procédures et de développer plus avant les solutions préconisées par la Commission en regard des objectifs poursuivis.

De bespoediging van de procedures moet met meer aandacht worden bestudeerd en geanalyseerd en de door de Commissie in verband met de doelstellingen bepleite oplossingen moeten verder worden uitgewerkt.


Le Conseil a également discuté de façon approfondie toutes les suggestions présentées par les délégations en vue de trouver des solutions alternatives et/ou complémentaires à celles préconisées par la Commission.

De Raad heeft tevens een uitgebreid debat gehouden over alle voorstellen van de delegaties betreffende alternatieven voor en/of aanvullingen bij de oplossingen die de Commissie had voorgesteld.


Notant que le CCD a décidé de constituer un groupe de travail Société de l'information, le commissaire a approuvé les idées préconisées pour trouver des solutions à l'utilisation des nouvelles possibilités offertes et a demandé à tous les membres du CCD d'identifier les domaines dans lesquels ils désirent que la Commission entame de nouvelles actions pour aider le secteur à s'adapter à la révolution technologique.

De Commissaris nam kennis van het besluit van het CHD om een werkgroep voor de informatiemaatschappij op te richten, juichte de ideeën van het CHD toe om de nieuwe mogelijkheden te benutten en deed een beroep op alle leden van het CHD om de gebieden af te bakenen waarop zij van de Commissie extra maatregelen verwachten om de sector te helpen zich aan de technologische revolutie aan te passen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois la solution préconisée initialement ->

Date index: 2021-01-30
w