Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement de salaire
Adaptation des rémunérations
Adaptation des salaires
Augmentation de salaire
Augmentation des salaires
Calculer des salaires
Fixation du salaire
Gains horaires
Gérer des salaires
Impôt sur le salaire
Impôt sur les montants de salaires
Impôt sur salaire
Impôt à déduire du salaire des employés
Majoration des salaires
Paie
Paye
Politique des salaires
Politique salariale
Précompte professionnel
Rémunération
Rémunération à l'heure
Salaire
Salaire au temps
Salaire en régie
Salaire horaire
Salaire payé au temps
Salaire à l'heure
Taux de salaire
Traitement
établir des bulletins de salaire
établir des fiches de paie
établir des fiches de paye

Traduction de «fois le salaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]

vaststelling van het loon [ aanpassing van de lonen | aanpassing van de salarissen | aanpassing van de vergoedingen | loonvoet ]


gains horaires | rémunération à l'heure | salaire à l'heure | salaire au temps | salaire en régie | salaire horaire | salaire payé au temps

tijdloon | uurloon


politique des salaires [ politique salariale ]

loonbeleid


impôt à déduire du salaire des employés | impôt sur le salaire | impôt sur les montants de salaires | impôt sur salaire | précompte professionnel

bedrijfsvoorheffing | loonbelasting


accroissement de salaire | augmentation de salaire | augmentation des salaires | majoration des salaires

stijging van het loon




établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye

loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken


calculer des salaires

lonen berekenen | salarissen berekenen


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les salaires réels sont calculés sur 1 535,33 fois le salaire horaire et divisés par 12 mois à partir du 1 janvier 2016, sur la base de la tranche d'indice 100,48 - 101,26.

De werkelijke lonen zijn berekend op 1 535,33 maal het uurloon en gedeeld door 12 maanden vanaf 1 januari 2016 op basis van de indexschijf 100,48 - 101,26.


Les pourcentages sont calculés sur la base de 138,6250 fois le salaire horaire du mois de décembre de l'année visée, c'est-à-dire sans supplément de système ou d'autres primes qui peuvent être ajoutés au salaire.

De procenten worden berekend op basis van 138,6250 maal het uurloon van de maand december van het betreffende jaar, dat wil zeggen zonder toeslag van systeemtoeslag of andere premies die bij het loon kunnen gevoegd worden.


Pour les régimes de pension d'entreprise dans lesquels l'allocation patronale ou le capital pension est exprimé en fonction du salaire de l'affilié, le capital pension constitué à 65 ans par l'allocation patronale, pour un employé travaillant à temps plein, entré en service à 25 ans, doit être au minimum égal à 6,48 fois le salaire mensuel pour employés ou à 977,51 fois le salaire horaire pour ouvriers.

Voor ondernemingspensioenstelsels waarbij de werkgeversbijdragen of de opgebouwde pensioen(kapitalen) uitgedrukt worden in functie van het loon van de aangeslotene, moet het pensioenkapitaal opgebouwd door werkgeversbijdragen op 65 jaar voor een voltijdse werknemer die op 25 jaar in dienst treedt minimaal gelijk zijn aan 6,48 maal het maandloon voor bedienden of 977,51 maal het uurloon voor arbeiders.


Pour les régimes de pension d'entreprise dans lesquels l'allocation patronale ou le capital pension est exprimé en fonction du salaire de l'affilié, le capital pension constitué à 65 ans par l'allocation patronale, pour un travailleur travaillant à temps plein, entré en service à 25 ans, doit être au minimum égal à 6,48 fois le salaire mensuel pour employés ou à 977,51 fois le salaire horaire pour ouvriers.

Voor ondernemingspensioenstelsels waarbij de werkgeversbijdragen of de opgebouwde pensioen(kapitalen) uitgedrukt worden in functie van het loon van de aangeslotene, moet het pensioenkapitaal opgebouwd door werkgeversbijdragen op 65 jaar voor een voltijdse werknemer die op 25 jaar in dienst treedt minimaal gelijk zijn aan 6,48 maal het maandloon voor bedienden of 977,51 maal het uurloon voor arbeiders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les régimes de pension d'entreprise où les cotisations patronales ou les (capitaux de) pensions constitué(e)s sont exprimé(e)s en fonction du salaire du travailleur concerné, le capital de pension constitué par les cotisations patronales à 65 ans pour un travailleur à temps plein qui a été en service pendant 25 ans doit être de minimum 6,48 fois le salaire mensuel.

Voor ondernemingspensioenstelsels waarbij de werkgeversbijdragen of de opgebouwde pensioen(kapitalen) uitgedrukt worden in functie van het salaris van de betrokken werknemer moet het pensioenkapitaal opgebouwd door werkgeverstoelagen op 65 jaar voor een voltijdse werknemer die op 25 jaar in dienst treedt minimaal gelijk zijn aan 6,48 maal het maandloon.


- En vue du financement de ces interventions, les employeurs versent au fonds social avant le 31 mars 2016 une cotisation de 0,13 p.c. calculée sur la base de quatre fois les salaires bruts des travailleurs du troisième trimestre de l'année 2015.

- Met het oog op de financiering van deze tussenkomsten, storten de werkgevers vóór 31 maart 2016 aan het sociaal fonds een bijdrage van 0,13 pct. berekend op basis van vier maal de brutolonen van de werknemers van het derde trimester van het jaar 2015.


- En vue du financement de ces interventions, les employeurs versent au fonds social avant le 31 mars 2015 une cotisation de 0,13 p.c. calculée sur la base de quatre fois les salaires bruts des travailleurs du troisième trimestre 2014.

- Met het oog op de financiering van deze tussenkomsten, storten de werkgevers vóór 31 maart 2015 aan het sociaal fonds een bijdrage van 0,13 pct. berekend op basis van vier maal de brutolonen van de werknemers van het derde trimester 2014.


Commentaire Dans les entreprises où la réduction de la durée hebdomadaire du travail est réalisée par jour ou par semaine, et où les rémunérations sont calculées sur la base des prestations effectives, la prime de fin d'année complète (qui sert aussi à calculer un éventuel prorata) est péréquatée comme suit : - régime 39h30' (30' par semaine de réduction du temps de travail, + 9 jours de repos compensatoire payé) : 173,33 x 39,5/40 = 171,163 x salaire horaire de base - régime 39h (60' par semaine de réduction du temps de travail, + 6 jours de repos compensatoire payé) : 173,33 x 39/40 = 168,997 x salaire horaire de base - régime 38h30' (90' par semaine de réduction du temps de travail, + 3 jours de repos compensatoire payé) : 173,33 x 38,5/ ...[+++]

Commentaar In de ondernemingen waar de arbeidsduurverkorting gebeurt per dag of per week en waar de bezoldigingen berekend worden op basis van de werkelijke prestaties, wordt de volledige eindejaarspremie (die ook geldt om een eventuele pro rata te berekenen) als volgt geperequateerd : - stelsel 39u30' (30' arbeidsduurverkorting per week, + 9 betaalde compensatierustdagen) : 173,33 x 39,5/40 = 171,163 x basisuurloon - stelsel 39u (60' arbeidsduurverkorting per week, + 6 betaalde compensatierustdagen) : 173,33 x 39/40 = 168,997 x basisuurloon - stelsel 38u30' (90' arbeidsduurverkorting per week, + 3 betaalde compensatierustdagen) : 173,33 x 38,5/40 = 166,830 x basisuurloon - stelsel 38u (120' arbeidsduurverkorting per week, geen betaalde com ...[+++]


Art. 3. Depuis 1990, le montant de base minimum de la prime de fin d'année est fixé à 173,33 fois le salaire horaire de base en vigueur le 1er décembre de l'année considérée.

Art. 3. Het minimum basisbedrag van de eindejaarspremie is sedert 1990 vastgesteld op 173,33 maal het basisuurloon in voege op 1 december van het beschouwde jaar.


Une fois cette période de 6 mois dépassée, l'ouvrier concerné a droit à une prime s'élevant à 10 p.c. du produit résultant de la multiplication de 26 fois le salaire horaire normal, multiplié par le régime de travail convenu de l'ouvrier concerné dans l'entreprise.

Eens deze periode van 6 maanden overschreden, heeft de betrokken arbeider recht op een premie ten bedrage van 10 pct. van het product bestaande uit 26 maal het normale uurloon, vermenigvuldigd met de overeengekomen arbeidsregeling van de betrokken arbeider in de onderneming.


w