Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois les listes définitivement établies " (Frans → Nederlands) :

1. Lorsqu’il ressort des faits définitivement établis que les conditions énoncées à l’article 3, paragraphe 1, sont remplies, la Commission peut adopter des mesures de sauvegarde définitives.

1. Wanneer uit de definitief vastgestelde feiten blijkt dat aan de voorwaarden van artikel 3, lid 1, van deze verordening is voldaan, kan de Commissie definitieve vrijwaringsmaatregelen vaststellen.


Toutefois, il convient de permettre aux États membres de déroger à certaines obligations lorsque les droits au paiement à attribuer pendant une année donnée ne sont pas encore définitivement établis.

Het moet de lidstaten evenwel worden toegestaan om van bepaalde verplichtingen af te wijken wanneer de in een jaar toe te wijzen betalingsrechten nog niet definitief zijn vastgesteld.


Pour les étudiants non finançables, à l'exception de ceux issus de pays de l'Union européenne, des pays moins avancés - repris sur la liste LDC (Least Developed Countries) de l'ONU - ou des pays avec lesquels la Communauté française a établi un accord en ce sens pour lesquels les droits d'inscription sont similaires à ceux des étudiants finançables, l'ARES fixe librement les montants des droits d'inscription, sans que ces droits ne puissent dépasser cinq fois le montan ...[+++]

Voor de studenten die niet in aanmerking komen voor een financiering, met uitzondering van deze die afkomstig zijn uit landen van de Europese Unie, uit minder gevorderde landen - opgenomen op de LDC (Least Developed Countries) lijst van de UNO - of uit landen waarmee de Franse Gemeenschap een overeenkomst heeft gesloten ertoe strekkend de gelijkheid te verklaren van het inschrijvingsgeld van die studenten met dat van studenten die voor financiering in aanmerking komen, bepaalt de ARES de bedragen van het inschrijvingsgeld, zonder dat dit geld vijf keer het bedrag van het inschrijvingsgeld bedoeld bij het eerste lid mag overschrijden.


La procédure est la suivante: - Une fois l'AECG en application (provisoire), si la Commission européenne, après s'être concertée avec les États membres, désire ajouter une ou plusieurs IG à cette liste, elle devra en faire la demande auprès des comités établis par le traité à cet effet.

De procedure is de volgende: - Eens de CETA (voorlopig) van toepassing wordt, zal de Europese Commissie, als ze na overleg met de lidstaten een of meerdere BGA's aan de lijst wil toevoegen, daarvoor een aanvraag moeten doen bij de gevestigde comités.


6. La Commission adopte, au moyen d’actes d’exécution, des règles concernant les demandes d’aide pour l’année d’attribution des droits au paiement dans les cas où ces droits ne sont pas encore définitivement établis et où l’attribution est perturbée en raison de circonstances spécifiques, de même qu’un plafond pour le régime de paiement unique visé au présent titre.

6. De Commissie stelt middels uitvoeringshandelingen regels vast voor de steunaanvraag in het jaar van toewijzing van toeslagrechten wanneer de toeslagrechten nog niet definitief zijn vastgesteld en de toewijzing wordt beïnvloed door bijzondere omstandigheden, alsmede een maximum voor de bedrijfstoeslagregeling als bedoeld in de onderhavige titel.


au paragraphe 4, le troisième alinéa est remplacé par le texte suivant:" Lorsque les faits définitivement établis justifient l'extension des mesures, celle-ci est décidée par la Commission, statuant conformément à la procédure d'examen visée à l'article 25, paragraphe 2".

in lid 4 komt de derde alinea als volgt te luiden:" Wanneer de definitief vastgestelde feiten uitbreiding van de maatregelen rechtvaardigen, neemt de Commissie een besluit volgens de procedure van artikel 25, lid 2".


Lorsque les faits définitivement établis justifient l'extension des mesures, celle-ci est décidée par la Commission, statuant conformément à la procédure d'examen visée à l'article 15, paragraphe 2.

Wanneer de definitief vastgestelde feiten uitbreiding van de maatregelen rechtvaardigen, neemt de Commissie volgens de onderzoeksprocedure van artikel 15, lid 2, het daartoe strekkende besluit.


La Commission élaborera une proposition de budget rectificatif qui sera présentée en même temps que les autres instruments, une fois les bases juridiques correspondantes définitivement établies.

De Commissie zal een voorstel voor een gewijzigde begroting opstellen, dat samen met de andere instrumenten zal worden ingediend zodra de adequate rechtsgrondslagen zijn vastgesteld.


2. Lors de la première année d'application du régime de paiement unique, les États membres peuvent déroger aux dispositions des articles 12 et 13 sous réserve que les droits au paiement n'aient pas encore été définitivement établis à la date limite fixée pour le dépôt de la demande unique.

2. Voor het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling kunnen de lidstaten van het bepaalde in de artikelen 12 en 13 afwijken indien op de uiterste datum die voor de indiening van de verzamelaanvraag is bepaald, de toeslagrechten nog niet definitief zijn vastgesteld.


(7) considérant que le contrôle de l'artérite virale équine ne fait que commencer et que le statut du pays quant à cette maladie ne peut pas être définitivement établi; que par conséquent, les équidés mâles non castrés, âgés de plus de cent quatre-vingts jours et destinés à l'exportation vers la Communauté doivent subir des tests de laboratoires en vue de dépister cette maladie;

(7) Overwegende dat pas recentelijk is begonnen met de controles voor het opsporen van equine virale arteritis en dat de status van het land ten aanzien van deze ziekte nog niet met zekerheid kan worden vastgesteld; dat daarom voor niet-gecastreerde mannelijke paarden die meer dan 180 dagen oud zijn en bestemd zijn voor invoer in de Gemeenschap laboratoriumtests voor het opsporen van deze ziekte moeten worden uitgevoerd;


w