Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Employer des règles de codage des TIC
LOR
Langage orienté règles
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Programmation logique
Programmation orientée règles
Programmation orientée vers les règles
Programmation à base de règles
Respecter les règles de circulation
Règle de fond
Règle matérielle
Règle substantielle
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Règles chiffrés
Règles de York et d'Anvers précédées de numéros
Règles numérotées
Statut du personnel

Vertaling van "fois les règles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
langage orienté règles | programmation à base de règles | programmation logique | programmation orientée règles | programmation orientée vers les règles | LOR [Abbr.]

regel-georiënteerd programmeren


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


règles chiffrés | règles de York et d'Anvers précédées de numéros | règles numérotées

genummerde York-Antwerp Rules


règle de fond | règle matérielle | règle substantielle

materieel voorschrift | materiële bepaling | materiële norm | materiële regel


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren


respecter les règles de circulation

verkeersregels volgen


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

personeelsstatuut


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois ces règles établies, elles sont communiquées au Gouvernement flamand».

Nadat die regels zijn vastgesteld, worden ze meegedeeld aan de Vlaamse Regering".


Pour les abonnements, les participations à plusieurs tirages et les participations en mode continu, aucune participation ne peut être prise relevant à la fois des règles d'EuroMillions 50/11 et de celles d'EuroMillions 50/12.

Voor de abonnementen, de deelnemingen aan meerdere trekkingen en de voortdurende deelnemingen kunnen geen deelnemingen bekomen worden die tegelijk vallen onder de regels van EuroMillions 50/11 en onder de regels van EuroMillions 50/12.


Concrètement, dès lors que le Code judiciaire ne prévoit pas de règle spéciale pour la compétence interne, le juge doit en revenir à l'article 85, où il trouvera alors à la fois une règle de compétence internationale et une règle de compétence interne, en l'occurrence le tribunal du lieu de situation du bien.

Aangezien het Gerechtelijk Wetboek geen speciale regel vastlegt voor de interne bevoegdheid, betekent dit concreet dat de rechter zich moet baseren op artikel 85, waarin hij tegelijkertijd een regel voor de internationale bevoegdheid en een regel voor de interne bevoegdheid vindt, wat in dit geval neerkomt op de rechtbank van de plaats waar het goed zich bevindt.


Concrètement, dès lors que le Code judiciaire ne prévoit pas de règle spéciale pour la compétence interne, le juge doit en revenir à l'article 85, où il trouvera alors à la fois une règle de compétence internationale et une règle de compétence interne, en l'occurrence le tribunal du lieu de situation du bien.

Aangezien het Gerechtelijk Wetboek geen speciale regel vastlegt voor de interne bevoegdheid, betekent dit concreet dat de rechter zich moet baseren op artikel 85, waarin hij tegelijkertijd een regel voor de internationale bevoegdheid en een regel voor de interne bevoegdheid vindt, wat in dit geval neerkomt op de rechtbank van de plaats waar het goed zich bevindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, répond que le transfert concerne chaque fois des règles spécifiques à des matières bien déterminées, telles que le logement, le bail commercial, le bail à ferme et les règles en matière économique.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming antwoordt dat de overheveling telkens specifieke regels van welbepaalde aangelegenheden betreft, zoals de huisvesting, de handelshuur, de pacht en de regels in economische aangelegenheden.


M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, répond que le transfert concerne chaque fois des règles spécifiques à des matières bien déterminées, telles que le logement, le bail commercial, le bail à ferme et les règles en matière économique.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming antwoordt dat de overheveling telkens specifieke regels van welbepaalde aangelegenheden betreft, zoals de huisvesting, de handelshuur, de pacht en de regels in economische aangelegenheden.


B 700 (Maximum 1) (Règle diagnostique 116)"; 4° dans la rubrique "Règles de cumul", a) dans la règle 100, les numéros d'ordre "123174-123185" sont abrogés; b) dans la règle 102, les numéros d'ordre "553011-553022" sont abrogés; c) les règles suivantes sont ajoutées : "339 La prestation 553372-553383 peut être portée en compte à l'AMI maximum 2 fois par an et seulement durant la première année suivant la transplantation.

B 700 (Maximum 1) (Diagnoseregel 116)"; 4° in de rubriek "Cumulregels", a) in de regel 100 worden de rangnummers "123174-123185" opgeheven; b) in de regel 102 worden de rangnummers "553011-553022" opgeheven; c) worden de volgende regels toegevoegd : "339 De verstrekking 553372-553383 mag aangerekend worden aan de ZIV maximaal 2 x per jaar en enkel het eerste jaar na transplantatie.


- Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 17 mai 2016 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 20 juin 2016 la règle interprétative suivante : Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14, k) (Orthopédie) de la nomenclature des prestations de santé : REGLE INTERPRETATIVE 22 QUESTION Le renouvellement de plâtre dans le cadre du traitement du pied-bot par la méthode de Ponseti est-il concerné par la dispositio ...[+++]

- Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 17 mei 2016 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging op 20 juni 2016 de hiernagaande interpretatieregel vastgesteld : Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, k) (Orthopedie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : INTERPRETATIEREGEL 22 VRAAG Valt de vernieuwing van een gipsverband in het kader van de behandeling van een klompvoet met de Ponseti-methode onder de algemene be ...[+++]


Article 1. L'article 7 de l'arrêté ministériel du 15 juin 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, en ce qui concerne les règles pour la prime de maintien de l'élevage spécialisé de vaches allaitantes est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. § 1. Les droits à la prime en provenance de la réserve des vaches allaitantes sont accordés aux catégories d'éleveurs suivantes comme suit : 1° les jeunes éleveurs tels que visés à l'article 43, 2°, de l'arrêté ...[+++]

Artikel 1. Artikel 7 van het ministerieel besluit van 15 juni 2015 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft de regels voor de premie voor het behoud van de gespecialiseerde zoogkoeienhouderij wordt vervangen door wat volgt : "Art. 7. § 1. De premierechten uit de zoogkoeienreserve worden op de volgende wijze aan de volgende categorieën van veehouders toegekend : 1° jonge veehouders als vermeld in artikel 43, 2°, van het besluit van 24 oktober 2014, ontvangen eenmalig vijftien premierechten boven op hun individuele maximum, op ...[+++]


On a préféré conserver la loi spécifique du 13 avril 1995 sur la protection de l'agent commercial qui transpose une directive européenne parce qu'elle comporte à la fois une règle de compétence et une règle d'applicabilité.

Wij verkozen het behoud van de bijzondere wet van 13 april 1995 op de bescherming van de handelsagent, die een Europese richtlijn omzet en een regel inzake bevoegdheid en toepasbaarheid bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois les règles ->

Date index: 2022-08-19
w