7. À titre de dérogation aux règles générales fixées aux paragraphes 1, 2, 3 et 5 ci-dessus, une traduction orale ou un résumé oral des documents essentiels visés dans le présent article peut être fourni à la place d'une traduction écrite, à condition que cette traduction orale ou ce résumé oral ne porte pas atteinte à l'équité de la procédure.
7. Als uitzondering op de in bovenstaande leden 1, 2, 3 en 5 opgenomen algemene regels kan, in plaats van een schriftelijke vertaling een mondelinge vertaling of een mondelinge samenvatting van de in dit artikel bedoelde essentiële processtukken worden verstrekt, op voorwaarde dat deze mondelinge vertaling of mondelinge samenvatting het eerlijke verloop van de procedure onverlet laat.