Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capsule molle à libération prolongée
Désastres
Expériences de camp de concentration
Granulés à libération prolongée
Grossesse prolongée
Gélule à libération prolongée
Minorité prolongée
Torture

Traduction de «fois prolongée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Granulés à libération prolongée

Granulaat met verlengde afgifte


Capsule molle à libération prolongée

Capsule met verlengde afgifte, zacht


Gélule à libération prolongée

hard capsule met verlengde afgifte


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand


Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1

maligne neoplasma van galwegen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C22.0-C24.1 kan worden geklasseerd | maligne neoplasma van zowel intrahepatische als extrahepatische galwegen


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. Les dispositions en matière de formation et d'apprentissage de l'article 8 de la convention collective de travail nationale générale du 27 juin 2011 (104886/CO/214), telle que prolongée par les conventions collectives de travail du 4 mars 2013, du 24 juin 2013, du 19 décembre 2013 et du 8 juillet 2015, sont une nouvelle fois prolongées pour la période allant du 1 septembre 2017 au 31 août 2019 inclus.

Art. 9. De bepalingen inzake vorming en opleiding van artikel 8 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 (104886/CO/214), zoals verlengd door de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomsten van 4 maart 2013, 24 juni 2013, 19 december 2013 en 8 juli 2015, worden opnieuw verlengd voor de periode van 1 september 2017 tot en met 31 augustus 2019.


Art. 10. Les dispositions en matière de formation et d'apprentissage de l'article 8 de la convention collective de travail nationale générale du 30 mai 2011 (n° 104520), telle que prolongée par les conventions collectives de travail du 4 mars 2013, du 24 juin 2013, du 19 décembre 2013 et du 8 juillet 2015, sont une nouvelle fois prolongées pour la période allant du 1 septembre 2017 au 31 août 2019 inclus.

Art. 10. De bepalingen inzake vorming en opleiding van artikel 8 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 (nr. 104520), zoals verlengd door de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomsten van 4 maart 2013, 24 juni 2013, 19 december 2013 en 8 juli 2015, worden opnieuw verlengd voor de periode van 1 september 2017 tot en met 31 augustus 2019.


Cette période peut être à chaque fois prolongée de douze mois maximum.

Deze periode kan telkens worden verlengd met opnieuw maximum twaalf maanden.


L'immatriculation temporaire exigée au § 1, 1° à 4°, 8° et 9° est valable deux mois minimum et peut être chaque fois prolongée lorsque la prolongation est faite pendant la durée de validité de l'immatriculation temporaire et lorsque les conditions, sous lesquelles l'immatriculation originelle a été accordée, sont toujours remplies au moment de la demande de prolongation.

De tijdelijke inschrijving vereist in § 1, 1° tot 4°, 8° en 9° is minstens twee maanden geldig en kan telkens worden verlengd indien de verlenging gebeurt binnen de geldigheidsduur van de tijdelijke inschrijving en indien de voorwaarden waaronder de oorspronkelijke inschrijving werd toegekend, nog steeds gelden op het ogenblik van de aanvraag tot verlenging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf dispositions contraires du présent chapitre, la dispense visée à l'alinéa 1 peut être chaque fois prolongée d'une période de maximum douze mois lorsque le VDAB constate que le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement satisfait aux conditions suivantes :

Tenzij anders is bepaald in dit hoofdstuk, kan de vrijstelling, vermeld in het eerste lid, telkens verlengd worden voor een periode van ten hoogste twaalf maanden als VDAB vaststelt dat de verplicht ingeschreven werkzoekende aan een van de volgende voorwaarden voldoet:


VII. - Fonds social et de garantie Art. 8. Les dispositions de l'article 14 de la convention collective de travail nationale générale du 30 mai 2011, comme prolongée par les conventions collectives de travail du 4 mars 2013, du 24 juin 2013 et du 19 décembre 2013, sont une nouvelle fois prolongées pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus.

VII. - Waarborg- en sociaal fonds Art. 8. De bepalingen van artikel 14 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011, zoals verlengd door de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomsten van 4 maart 2013, 24 juni 2013 en 19 december 2013, worden opnieuw verlengd voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016.


III. - Engagements en matière d'emploi Art. 3. Les obligations d'emploi, telles que prévues aux articles 10 et 11 de la convention collective de travail nationale générale du 13 juin 2005 (n° 75903/CO/120) et prolongées par les conventions collectives de travail nationales générales du 30 novembre 2006, du 30 mai 2011, du 4 mars 2013, du 24 juin 2013 et du 19 décembre 2013, sont une nouvelle fois prolongées pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus.

III. - Tewerkstellingsverbintenissen Art. 3. De tewerkstellingsverbintenissen, zoals bedoeld in artikelen 10 en 11 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2005 (nr. 75903/CO/120) en verlengd door de respectievelijke algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomsten van 30 november 2006, van 30 mei 2011, van 4 maart 2013, van 24 juni 2013 en 19 december 2013, worden opnieuw verlengd voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016.


V. - Formation et apprentissage Art. 5. Les dispositions en matière de formation et d'apprentissage de l'article 8 de la convention collective de travail nationale générale du 30 mai 2011 (n° 104520/CO/120), comme prolongée par les conventions collectives de travail du 4 mars 2013, du 24 juin 2013 et du 19 décembre 2013, sont une nouvelle fois prolongées pour la période du 1 septembre 2015 au 31 août 2017 inclus.

V. - Vorming en opleiding Art. 5. De bepalingen inzake vorming en opleiding van artikel 8 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2011 (nr. 104520/CO/120), zoals verlengd door de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomsten van 4 maart 2013, 24 juni 2013 en 19 december 2013, worden opnieuw verlengd voor de periode van 1 september 2015 tot en met 31 augustus 2017.


III. - Obligations d'emploi Art. 3. Les dispositions relatives à l'emploi prévues dans la convention collective de travail du 22 avril 1983, modifiée et prolongée par les conventions collectives de travail du 4 mars 1985, du 24 février 1987, du 13 mars 1989, du 8 mars 1991 et prolongées par les conventions collectives de travail du 24 mars 1993, du 15 mai 1995, du 25 avril 1997, du 2 avril 1999, du 10 mai 2001, du 25 avril 2003, du 20 juin 2005, du 20 avril 2007, du 24 avril 2009, du 27 juin 2011, du 4 mars 2013, du 24 juin 2013 et du 19 décembre 2013, sont une nouvelle fois prolongées pour la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2 ...[+++]

III. - Tewerkstellingsverbintenissen Art. 3. De bepalingen inzake tewerkstelling, voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 1983, verlengd en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 4 maart 1985, van 24 februari 1987, van 13 maart 1989, van 8 maart 1991 en verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 24 maart 1993, van 15 mei 1995, van 25 april 1997, van 2 april 1999, van 10 mei 2001, van 25 april 2003, van 20 juni 2005, van 20 april 2007, van 24 april 2009, van 27 juni 2011, van 4 maart 2013, 24 juni 2013 en 19 december 2013, worden opnieuw verlengd voor de periode van 1 januari 2015 tot en ...[+++]


V. - Formation et apprentissage Art. 6. Les dispositions en matière de formation et d'apprentissage de l'article 15 de la convention collective de travail nationale générale du 27 juin 2011 (n° 104886/CO/214), comme prolongée par les conventions collectives de travail du 4 mars 2013, du 24 juin 2013 et du 19 décembre 2013, sont une nouvelle fois prolongées pour la période du 1 septembre 2015 au 31 août 2017 inclus.

V. - Vorming en opleiding Art. 6. De bepalingen inzake vorming en opleiding van artikel 15 van de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 (nr. 104886/CO/214), zoals verlengd door de algemene nationale collectieve arbeidsovereenkomsten van 4 maart 2013, 24 juni 2013 en 19 december 2013, worden opnieuw verlengd voor de periode van 1 september 2015 tot en met 31 augustus 2017.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois prolongée ->

Date index: 2023-02-01
w