Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois que galileo sera pleinement " (Frans → Nederlands) :

Une solution durable pour l'exécution de ces missions opérationnelles devrait être appliquée à long terme lorsque le système mis en place dans le cadre du programme Galileo sera pleinement opérationnel.

Een duurzame oplossing voor de uitvoering van deze operationele taken moet worden toegepast op de langere termijn, wanneer het uit het Galileo-programma resulterende systeem volledig operationeel is.


Une fois que le système sera pleinement développé, il sera expliqué aux autorités concernées.

Eenmaal het systeem volledig is uitgewerkt, zal dat zeker toegelicht worden aan alle betrokken instanties.


36. souligne qu'il est essentiel de développer des applications et des services GNSS afin de faire en sorte que l'investissement en infrastructures que représente Galileo soit pleinement exploité et que ce système soit développé au maximum de sa capacité; insiste sur la nécessité de financer suffisamment la recherche et le développement sur le GNSS, ainsi que sa mise en œuvre; déplore que la réduction des financements alloués à la recherche et à l'innovation pour des applications basées sur EGNOS ou Galileo retarde considérablement les progrès technologiques et la croissance de la capacité indu ...[+++]

36. onderstreept dat de ontwikkeling van GNSS-toepassingen en -diensten essentieel is voor een volledige benutting van de investering in de infrastructuur die Galileo biedt en dat het van groot belang is Galileo verder te ontwikkelen om het optimaal te laten functioneren; onderstreept de noodzaak om ervoor te zorgen dat er gepaste financiering wordt geboden voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van GNSS en de tenuitvoerlegging daarvan; betreurt het feit dat het korten van middelen voor onderzoek en innovatie op het gebied van ...[+++]


­ il sera procédé à un examen d'ensemble (« comprehensive review ») du respect par l'Irak des obligations lui incombant, une fois que celui-ci sera revenu sur sa décision de non-coopération et aura montré qu'il est prêt à s'acquitter de toutes ses obligations, y compris et en particulier en matière de désarmement, en coopérant à nouveau pleinement avec la Commission spéciale des Nations unies et l'AIEA, conformément au mémorandum d'accord susmentionné.

­ er komt een globaal onderzoek (« comprehensive review ») van de naleving door Irak van zijn verplichtingen, zodra het land de samenwerking hervat en blijk heeft gegeven van zijn bereidheid om al zijn verplichtingen na te komen, ook die op het gebied van de ontwapening, en wel door opnieuw ten volle samen te werken met de Bijzondere Commissie van de Verenigde Naties en met de IAEA, zoals bepaald in bovengenoemd memorandum van overeenstemming.


(6) a) Nonobstant les dispositions du paragraphe 6 de l'article 20, tous les changements et modifications apportés aux documents intitulés « National Security Compatibility Compliance for GPS and GALILEO Signals in the 1559-1610 MHz Band, Part 1, Part 2 and Part 3 » seront décidés d'un commun accord par un sous-groupe du groupe de travail mis en place en application du paragraphe 2 d) de l'article 13. Ce sous-groupe sera composé d'une part de représentants des États-Unis d'Amérique, d'autre part à la fois de représentants de la Commis ...[+++]

(6) a) Onverminderd artikel 20, lid 6, worden besluiten over eventuele toekomstige amendementen, wijzigingen of aanpassingen op de documenten « National Security Compatibility Compliance for GPS and Galileo Signals in the 1559-1610 MHz Band, Part 1, Part 2 and Part 3 » op basis van wederzijdse instemming genomen door een subgroep van de uit hoofde van artikel 13, lid 2, onder d), opgerichte werkgroep, bestaande uit vertegenwoordigers van de Verenigde Staten enerzijds en uit vertegenwoordigers van de Europese Commissie die namens de Eu ...[+++]


(6) a) Nonobstant les dispositions du paragraphe 6 de l'article 20, tous les changements et modifications apportés aux documents intitulés « National Security Compatibility Compliance for GPS and GALILEO Signals in the 1559-1610 MHz Band, Part 1, Part 2 and Part 3 » seront décidés d'un commun accord par un sous-groupe du groupe de travail mis en place en application du paragraphe 2 d) de l'article 13. Ce sous-groupe sera composé d'une part de représentants des États-Unis d'Amérique, d'autre part à la fois de représentants de la Commis ...[+++]

(6) a) Onverminderd artikel 20, lid 6, worden besluiten over eventuele toekomstige amendementen, wijzigingen of aanpassingen op de documenten « National Security Compatibility Compliance for GPS and Galileo Signals in the 1559-1610 MHz Band, Part 1, Part 2 and Part 3 » op basis van wederzijdse instemming genomen door een subgroep van de uit hoofde van artikel 13, lid 2, onder d), opgerichte werkgroep, bestaande uit vertegenwoordigers van de Verenigde Staten enerzijds en uit vertegenwoordigers van de Europese Commissie die namens de Eu ...[+++]


H. considérant que la conception d'applications et de services GNSS est essentielle pour assurer que l'investissement dans les infrastructures que représente Galileo soit pleinement exploité et que le système Galileo soit développé au maximum de sa capacité,

H. overwegende dat de ontwikkeling van GNSS-toepassingen en -diensten van essentieel belang is, wil gewaarborgd zijn dat de investeringen in infrastructuur die GALILEO meebrengt, ten volle worden geëxploiteerd en dat de volledige capaciteit van het GALILEO-systeem wordt benut,


de décider du développement futur des systèmes EGNOS et GALILEO une fois que GALILEO sera pleinement opérationnel.

* besluiten te nemen over de toekomst van het EGNOS- en het GALILEO-systeem als GALILEO eenmaal volledig operationeel is geworden.


16. constate que le projet GALILEO sera encadré par la stratégie européenne proposée par la Commission et réitère l'importance de GALILEO pour le transport, et insiste sur la comptabilité et l'interopérabilité de GALILEO avec GPS et GLONASS;

16. stelt vast dat het GALILEO-project in de door de Commissie voorgestelde Europese strategie zal worden opgenomen, herhaalt hoe belangrijk GALILEO is voor het vervoer en dringt aan op compatibiliteit van GALILEO met GPS en GLONASS;


12. constate que le projet GALILEO sera encadré par la stratégie européenne proposée par la Commission et réitère l'importance de GALILEO pour le transport, et insiste sur la compatibilté et l'interopérabilité de GALILEO avec GPS et GLONASS;

12. stelt vast dat het GALILEO-project in de door de Commissie voorgestelde Europese strategie zal worden opgenomen, herhaalt hoe belangrijk GALILEO is voor het vervoer en dringt aan op compatibiliteit van GALILEO met GPS en GLONASS;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois que galileo sera pleinement ->

Date index: 2023-01-14
w