Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Donner acquit de quelque chose
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Mesure d'exécution forcée
Poser quelque chose comme connu
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Voie d'exécution

Vertaling van "fois quelque chose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven


donner acquit de quelque chose

décharge verlenen | een kwijting verlenen




Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques s ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

voorbereiden op sollicitatiegesprekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est rarement facile de donner une réponse simple à la question de savoir si quelque chose est dangereux ou non.

Op de vraag "is het veilig-" kan bijna nooit een eenvoudig antwoord worden gegeven.


Lorsque nous considérons que quelque chose est « sûr », nous prenons en compte non seulement la probabilité d'effets dangereux, mais aussi des facteurs tels que les avantages éventuels et l'existence d'alternatives.

Als we besluiten of iets "veilig" is, kijken we niet alleen naar de waarschijnlijkheid van schadelijke effecten, maar ook naar factoren zoals de verwachte voordelen en de beschikbaarheid van eventuele alternatieven.


La coopération en matière d’éducation donne à la notion même d’UE une signification réelle et promeut l’image de la «communauté», à savoir l’Union européenne, comme quelque chose de constructif.

Samenwerking op onderwijsgebied strookt duidelijk met de hele idee van de EU en bevordert dat de „gemeenschap”, dat wil zeggen de EU, als iets constructiefs wordt gezien.


En examinant les stades successifs du développement d'un embryon et d'un foetus, on peut difficilement se départir de l'impression qu'il y a là chaque fois « quelque chose » qui joue un rôle important dans l'apparition d'un humain.

Bij het onderzoek van de opeenvolgende stadia in de ontwikkeling van embryo en foetus, kan men zich moeilijk van de indruk ontdoen dat daar telkens « iets » is dat een belangrijke rol speelt in het ontstaan van een mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«authentification forte du client», une authentification reposant sur l’utilisation de deux éléments ou plus appartenant aux catégories «connaissance» (quelque chose que seul l’utilisateur connaît), «possession» (quelque chose que seul l’utilisateur possède) et «inhérence» (quelque chose que l’utilisateur est) et indépendants en ce sens que la compromission de l’un ne remet pas en question la fiabilité des autres, et qui est conçue de manière à protéger la confidentialité des données d’authentification.

„sterke cliëntauthenticatie”: authenticatie met gebruikmaking van twee of meer factoren die worden aangemerkt als kennis (iets wat alleen de gebruiker weet), bezit (iets wat alleen de gebruiker heeft) en inherente eigenschap (iets wat de gebruiker is) en die onderling onafhankelijk zijn, in die zin dat compromittering van één ervan geen afbreuk doet aan de betrouwbaarheid van de andere en di zodanig is opgezet dat de vertrouwelijkheid van de authenticatiegegevens wordt beschermd.


Les guidelines sont notamment d'application lorsque quelqu'un se voit administrer une substance dans le but d'influencer son comportement, sa perception ou sa capacité de décision et ainsi d'obtenir quelque chose sans autorisation.

De guidelines zijn onder meer van toepassing wanneer iemand een substantie krijgt toegediend met de bedoeling zijn of haar gedrag, perceptie en beslissingsvermogen te beïnvloeden en zo iets te bekomen zonder toestemming.


Pour une fois, les entreprises et les travailleurs ont été d'accord sur quelque chose au sein du Conseil central de l'Économie et la loi de 1991 et le Conseil de la Concurrence en ont découlé.

Voor één keer waren de ondernemingen en de werknemers het over iets eens in de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en daaruit zijn de wet van 1991 en de Raad voor de Mededinging voortgevloeid.


Si, une fois sorti, l'enfant signale à son avocat qu'il a oublié de dire quelque chose d'important, celui-ci peut faire en sorte que le mineur ait un nouvel entretien avec le juge.

Als het kind buiten aan de advocaat meldt dat hij iets belangrijks is vergeten te zeggen, kan de advocaat ervoor zorgen dat de minderjarige een nieuw onderhoud heeft met de rechter.


Selon le frère de la dame bloquée à Cuba, leur mère a bien téléphoné vingt fois ces six derniers mois aux Affaires étrangères et on lui a chaque fois répondu qu'il n'y avait pas de nouvelles ; M. Stevaert fait au moins quelque chose.

De broer van de dame die in Cuba vastzit, zegt: `Onze moeder heeft de afgelopen zes maanden wel twintig keer met Buitenlandse Zaken gebeld en kreeg telkens te horen dat er geen nieuws was. De heer Stevaert doet tenminste iets'.


Dans la plupart des cas, il ne s'agissait pas de formes multirésistantes mais à chaque fois vos prédécesseurs, et entre autres Mme Aelvoet, ont dit qu'il fallait faire quelque chose en urgence pour améliorer la coordination.

Meestal waren het geen multiresistente vormen, maar telkens werd toen door uw voorgangers gezegd, onder meer door mevrouw Aelvoet, dat er dringend iets moest worden gedaan aan de coördinatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois quelque chose ->

Date index: 2023-09-11
w