Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement substantiel
Financement à très court terme
Modification de fond
Modification substantielle
Prospective
Prévision à très long terme
Régime très basses calories
Régime à très faible teneur en calories
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VPVB

Traduction de «fois très substantiel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
changement substantiel | modification de fond | modification substantielle

inhoudelijke wijziging | materiële wijziging


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


régime à très faible teneur en calories | régime très basses calories

calorie-arm dieet | voeding met een zeer laag caloriegehalte | zeer laag calorisch dieet


prospective [ prévision à très long terme ]

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]


financement à très court terme

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais les calendriers de libéralisation du commerce des services inclus dans le paquet multilatéral d'accession de la Russie à l'OMC vont conférer aux fournisseurs étrangers de services des opportunités d'accès au marché très substantiellement accrues.

Maar de geplande liberaliseringen van de handel in diensten die zijn opgenomen in het multilaterale pakket bij de toetreding van Rusland tot de WTO zullen de mogelijkheden voor buitenlandse dienstverleners om toegang tot de markt verkrijgen aanmerkelijk vergroten.


Toutefois, l'effet le plus tangible des nouvelles propositions de la Commission, à savoir d'un côté la taxation sur la base des émissions de CO2 et du contenu énergétique du produit énergétique utilisé, et de l'autre le respect par les États membres de la "proportionnalité" entre les différents seuils minimaux fixés au niveau de l'Union européenne conduirait notamment à une hausse très substantielle du prix du diesel dans la grande majorité des États membres.

Het meest tastbare effect van de Commissievoorstellen is echter dat de belasting op basis van de CO2-uitstoot en de energie-inhoud van het gebruikte energieproduct, enerzijds, en de naleving door de lidstaten van het "evenredigheidsbeginsel" wat de verscheidene minimumniveaus in de Europese Unie betreft, anderzijds, onder meer kan leiden tot een substantiële stijging van de dieselprijs in de meeste lidstaten.


Il est vrai qu’une politique volontariste d’investissement d’expansion sur les marchés d’autres États membres rendue possible par la libéralisation peut être à l’origine de cet accroissement très substantiel d’endettement financier.

Het is een feit dat een voluntaristisch investeringsbeleid voor uitbreiding op de markten van andere lidstaten, die door de liberalisering mogelijk is gemaakt, aan de basis kan liggen van deze zeer aanzienlijke toename van de financiële schuld.


– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de vous remercier pour ce débat à la fois très substantiel et très responsable.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik u bedanken voor het zeer substantiële en verantwoorde debat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
96. rappelle que les revenus des immigrés en Europe permettent, de façon très substantielle, de faire vivre les personnes âgées dans les pays en développement;

96. herinnert eraan dat het overmaken van geld door immigranten in Europa een belangrijke manier is om in het levensonderhoud van ouderen in ontwikkelingslanden te voorzien;


Ce qui s’est passé à Turin se produit dans une certaine mesure partout et, sur la base également du très bon rapport Willmott, souligne la nécessité d’un engagement en vue d’une réduction très substantielle des accidents et des décès sur le lieu de travail.

Wat er in Turijn is gebeurd, gebeurt in zekere zin overal en getuigt, evenals het uitstekende verslag-Willmott, van de noodzaak zich in te zetten voor een daadwerkelijke vermindering van het aantal ongelukken en sterfgevallen op het werk.


Les bénéfices attendues de tout accord commercial futur entre l'UE et l'ANASE devraient reposer sur un niveau de coopération très substantiel dans le domaine des mesures non tarifaires, particulièrement sur le plan réglementaire, allant ainsi très au delà du simple démantèlement des tarifs.

Om van eventuele toekomstige handelsovereenkomsten tussen de EU en de ASEAN te kunnen profiteren, is dan ook een aanzienlijke mate van samenwerking vereist ten aanzien van niet-tarifaire maatregelen, met name op regelgevend gebied, waarbij het om veel meer gaat dan het afbreken van tariefmuren.


Les besoins de ces pays en infrastructures et en équipements sont très substantiels, tant dans les domaines des transports, de l'énergie et de l'environnement que dans ceux de la société de l'information, de la recherche, de l'éducation et de la santé, domaines également éligibles au financement des Fonds structurels.

De infrastructuur- en toerustingsbehoeften van deze landen zijn zeer aanzienlijk, niet alleen wat vervoer, energie en het milieu betreft, maar ook op de eveneens voor financiering uit de Structuurfondsen in aanmerking komende terreinen van de informatiemaatschappij, onderzoek, onderwijs en gezondheidszorg.


Il est aussi à rappeler que les pays candidats bénéficient déjà de financement très substantiels dans le cadre des programmes PHARE pour se doter de moyens de contrôle et de surveillance des frontières extérieures efficaces et compatibles avec leur adhésion à l'Union européenne.

Er zij ook op gewezen dat de kandidaat-landen in het kader van de PHARE-programma's reeds zeer aanzienlijke financiële steun krijgen teneinde doeltreffende middelen voor de controle en de bewaking van de buitengrenzen aan te schaffen, die verenigbaar zijn met hun toetreding tot de Europese Unie.


33. Le programme de travail impliqué par ces cinq objectifs concrets est très substantiel.

33. Het werkprogramma, dat stilzwijgend besloten ligt in deze vijf concrete doelstellingen, zal zeer omvangrijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois très substantiel ->

Date index: 2023-11-11
w