Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Ainsi qu'il convient
Air conditionné
Au besoin
Aération forcée
Climatisation
En tant que de besoin
Ingénieur en aération de mines
Ingénieure en aération de mines
Installer les clients selon la liste d’attente
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Placer les clients selon la liste d’attente
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
VM
VMC
Ventilation
Ventilation artificielle
Ventilation forcée
Ventilation mécanique
Ventilation mécanique contrôlée
éventuellement

Vertaling van "fois ventilés selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


ingénieur en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération | ingénieur en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération/ingénieure en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération | ingénieure en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération

technica verwarming, ventilatie, airconditioning en koeling | ventilatietechnicus | koeltechnica | monteur koel-, lucht- en verwarmingstechniek


aération forcée | ventilation artificielle | ventilation forcée | ventilation mécanique | ventilation mécanique contrôlée | VM [Abbr.] | VMC [Abbr.]

gedwongen circulatie | gedwongen luchtcirculatie | geforceerde ventilatie | kunstmatige ventilatie | mechanische ventilatie


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


ingénieur en aération de mines | ingénieur en aération de mines/ingénieure en aération de mines | ingénieur en ventilation minière/ingénieure en ventilation minière | ingénieure en aération de mines

coördinator ventilatiesysteem | luchtopzichter | coördinatrice ventilatiesysteem | mijnventilatie-ingenieur


climatisation [ air conditionné | ventilation ]

klimaatbeheersing [ airconditioning | ventilatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Pendant les cinq dernières années, combien d'adultes ont-ils consulté au moins une fois par an leur dentiste pour un contrôle? a) Veuillez préciser le chiffre total, ainsi que sa ventilation par région (Flandre, Bruxelles, Wallonie). b) Veuillez préciser le chiffre total, ainsi que sa ventilation selon que les personnes concernées bénéficient ou non du statut de bénéficiaire de l'intervention majorée (BIM et non BIM). c) Pour le ...[+++]

1. Hoeveel volwassenen gingen de laatste vijf jaar minstens één keer per jaar op controle bij de tandarts? a) In totaal en opgesplitst per landsdeel (Vlaanderen, Brussel, Wallonië). b) In totaal en opgesplitst naar personen met recht op verhoogde tegemoetkoming (VT) en geen recht op verhoogde tegemoetkoming (niet-VT). c) Voor de mensen die jaarlijks op controle gaan bij de tandarts: - wat zijn de gemiddelde (+range) uitgaven voor tandzorg voor de sociale zekerheid, in totaal en opgesplitst naar VT en niet-VT; - wat zijn de gemiddelde (+range) uitgaven voor tandzorg voor wat betreft het eigen aandeel van de patiënt, in totaal en opgespli ...[+++]


Deux tableaux lui avaient alors été remis, lesquels contenaient, à chaque fois pour les années 2011-2014, les chiffres concernant les naturalisations d'une part et les chiffres relatifs aux autres obtentions de la nationalité belge d'autre part, ventilés selon la nationalité antérieure (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, commission de la Justice, 13 janvier 2016, CRIV 54 COM 306, p. 15).

Er werden op dat ogenblik 2 tabellen overhandigd die, telkens voor de jaren 2011-2014, de cijfers bevatten van enerzijds de naturalisaties en anderzijds de andere verwervingen van de Belgische nationaliteit, ingedeeld naar de vorige nationaliteit (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, commissie voor de Justitie, 13 januari 2016, CRIV 54 COM 306, blz. 15).


- Les chiffres sont ventilés selon la catégorie: une personne ayant travaillé à la fois dans le secteur agricole et dans le secteur horticole est recensée dans les deux secteurs.

- Er is een opsplitsing volgens categorie: iemand die zowel in de landbouw als in de tuinbouw heeft gewerkt wordt voor beide sectoren geteld.


Combien de DDD ont-elles été chaque fois prescrites au total, en ventilant également les résultats selon: a) la Région (Flandre, Wallonie et Bruxelles); b) l'âge du patient, pour autant que ce type de donnée soit disponible (bébés, jeunes enfants, enfants/adolescents, adultes, etc.)?

Hoeveel DDD's werden telkens voorgeschreven en graag het totaal en opgesplitst per: a) landsdeel (Vlaanderen, Wallonië en Brussel); b) leeftijd van de patiënt, voor zover deze uitsplitsing beschikbaar is (baby's, kleuters/peuters, schoolkind/puber, volwassenen, enz.)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veuillez ventiler à chaque fois les chiffres selon l'appartenance linguistique, par hôpital.

Graag daarbij telkens een opsplitsing volgens taalaanhorigheid, per ziekenhuis.


Pourriez-vous nous fournir pour l'année 2015 les données suivantes en ce qui concerne la maladie et l'invalidité, en les ventilant à chaque fois par Région: 1. le nombre d'ayants droit salariés et chômeurs, en les répartissant selon l'état social (ouvriers/employés); 2. le nombre de jours indemnisés, en les répartissant selon la nature du risque (incapacité de travail primaire, invalidité, repos de maternité, pause d'allaitement, congé parental, congé d'adoption); 3. le nombre de jours indemnisés par ayant droit ...[+++]

Kan u inzake ziekte en invaliditeit voor het jaar 2015 het volgende meedelen, telkens opgesplitst per Gewest: 1. het aantal gerechtigde loontrekkenden en werklozen, opgesplitst per sociale stand (arbeiders/bedienden); 2. het aantal uitkeringsdagen onderverdeeld per risico (primaire arbeidsongeschiktheid, invaliditeit, moederschap, borstvoedingspauze, ouderschapsverlof, adoptieverlof) 3. het aantal uitkeringsdagen per uitkeringsgerechtigde, waarbij een opsplitsing wordt gemaakt tussen primaire arbeidsongeschiktheid, moederschap en invaliditeit; 4. het aantal uitkeringsdagen per titularis van een uitkering?


Le tableau 2 illustre à nouveau le nombre d'affaires selon l'année d'entrée de l'affaire et par arrondissement judiciaire, mais cette fois la ventilation se limite à la période du 1er janvier 2009 au 30 juin 2012.

Tabel 2 toont opnieuw het aantal zaken naargelang het jaar van binnenkomst van de zaak, zij het deze keer beperkt tot de periode van 1 januari 2009 tot en met 30 juni 2012 en per gerechtelijk arrondissement.


2. Certains résultats, à déterminer conformément à la procédure prévue à l’article 12, paragraphe 2, du présent règlement, sont également ventilés selon les classes de taille, au niveau de détail indiqué à la section 10, à l'exception de la section K de la NACE Rév. 1. 1, pour laquelle la ventilation est demandée uniquement au niveau des groupes.

2. Sommige resultaten, vastgesteld volgens de procedure van artikel 12, lid 2, van deze verordening, worden ook uitgesplitst in grootteklassen overeenkomstig de in sectie 10 gespecificeerde mate van gedetailleerdheid. Voor sectie K van de NACE Rev. 1. 1 behoeven de resultaten alleen in groepen te worden uitgesplitst.


pour chaque fonction selon une double ventilation : avec ou sans conditions de ressources, prestations en espèces (ventilation selon les prestations périodiques et les prestations forfaitaires) et prestations en nature.

voor elke functie met dubbele uitsplitsing: inkomensafhankelijk versus niet-inkomensafhankelijk, uitkeringen in geld (indeling in periodieke en eenmalige uitkeringen) versus uitkeringen in natura.


2. Selon une jurisprudence constante, pour déterminer la valeur amortissable d'un bien immobilier bâti, il y a lieu de procéder à une ventilation entre la valeur du terrain et la valeur du bâtiment à la lumière d'une évaluation dans laquelle sont déterminées à la fois la valeur du terrain et celle du bâtiment.

2. Op basis van een vaste rechtspraak dient, voor de berekening van de afschrijfbare waarde van een gebouwd onroerend goed, de opdeling tussen de waarde van het gebouw en de waarde van de grond te gebeuren aan de hand van een schatting waarbij terzelfdertijd de waarde van de grond en deze van het gebouw wordt vastgesteld.


w