Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Luxembourg
Compromis de Luxembourg
Dépression anxieuse
Grand-Duché de Luxembourg
Le Grand-Duché de Luxembourg
Le Luxembourg
Luxembourg
Office «Infrastructures et logistique» — Luxembourg
Province de Luxembourg

Traduction de «fois à luxembourg » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de Luxembourg | compromis de Luxembourg

Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg


Luxembourg [ Grand-Duché de Luxembourg ]

Luxemburg [ Groothertogdom Luxemburg ]


Office «Infrastructures et logistique» — Luxembourg | Office pour les infrastructures et la logistique à Luxembourg

Bureau „Infrastructuur en logistiek” – Luxemburg | Bureau voor infrastructuur en logistiek in Luxemburg


le Grand-Duché de Luxembourg | le Luxembourg

Groothertogdom Luxemburg | Luxemburg




Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.




Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Tumeur maligne affectant à la fois les canaux biliaires intra- et extra-hépatiques Tumeur maligne des voies biliaires dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C22.0-C24.1

maligne neoplasma van galwegen waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C22.0-C24.1 kan worden geklasseerd | maligne neoplasma van zowel intrahepatische als extrahepatische galwegen


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
réunis à Ouagadougou le vingt-deux juin deux mille dix pour la signature de l'Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'Accord de Partenariat entre les Membres du Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 et modifié une première fois à Luxembourg le 25 juin 2005,

op de tweeëntwintigste dag van juni in het jaar tweeduizend tien bijeengekomen te Ouagadougou voor de ondertekening van de Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000, en voor de eerste maal gewijzigd te Luxemburg op 25 juni 2005,


29 MARS 2012. - Loi portant assentiment à l'Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'Accord de partenariat entre les Membres du Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 et modifié une première fois à Luxembourg le 25 juin 2005, et à l'Acte final, ouverts à la signature à Ouagadougou le 22 juin 2010 et à Bruxelles du 1 juillet au 31 octobre 2010 (1) (2)

29 MAART 2012. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de Leden van de Groep van Staten in Afrika, het Caribische Gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 en voor de eerste maal gewijzigd te Luxemburg op 25 juni 2005, en met de Slotakte, open voor ondertekening te Ouagadougou op 22 juni 2010 en te Brussel van 1 juli tot en met 31 oktober 2010 (1) (2)


Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'Accord de partenariat entre les Membres du Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 et modifié une première fois à Luxembourg le 25 juin 2005, et à l'Acte final, ouverts à la signature à Ouagadougou le 22 juin 2010 et à Bruxelles du 1 juillet au 31 octobre 2010

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de Leden van de Groep van Staten in Afrika, het Caribische Gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 en voor de eerste maal gewijzigd te Luxemburg op 25 juni 2005, en met de Slotakte, open voor ondertekening te Ouagadougou op 22 juni 2010 en te Brussel van 1 juli tot en met 31 oktober 2010


Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'Accord de Partenariat entre les Membres du Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 et modifié une première fois à Luxembourg le 25 juin 2005

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de Leden van de Groep van Staten in Afrika, het Caribische Gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 en voor de eerste maal gewijzigd te Luxemburg op 25 juni 2005


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. L'Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'Accord de partenariat entre les Membres du Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 et modifié une première fois à Luxembourg le 25 juin 2005, et l'Acte final, ouverts à la signature à Ouagadougou le 22 juin 2010 et à Bruxelles du 1 juillet au 31 octobre 2010, sortiront leur plein et entier effet.

Art. 2. De Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de Leden van de Groep van Staten in Afrika, het Caribische Gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 en voor de eerste maal gewijzigd te Luxemburg op 25 juni 2005, en de Slotakte, open voor ondertekening te Ouagadougou op 22 juni 2010 en te Brussel van 1 juli tot en met 31 oktober 2010, zullen volkomen gevolg hebben.


Parmi les grandes relations, Bruxelles-Luxembourg fait donc une nouvelle fois figure de lanterne rouge.

Van alle grote verbindingen scoort de as Brussel-Luxemburg dus opnieuw het slechtst.


Dans le prolongement de mes deux dernières questions relatives à la future réorganisation des justice de paix en province de Luxembourg, je souhaiterais vous interroger cette fois-ci de manière plus précise sur une solution de maillage complémentaire en matière de procédure d'appel.

Aansluitend op mijn twee vorige vragen over de toekomstige reorganisatie van de vredegerechten in de provincie Luxemburg, wens ik u deze keer meer precies vragen te stellen over een bijkomende oplossing betreffende de beroepsprocedure.


La Belgique n'a donc pas envoyé un avocat à Luxembourg, contrairement à ce qui a été dit quelques fois ici (et dans la presse).

België stuurde dus geen advocaat naar Luxemburg, zoals hier (en in de pers) al een aantal keren gesteld werd.


1. Pourriez-vous me donner un complément d'information à propos: a. du nombre de notifications que l'AFMPS a reçues annuellement entre 1947 et 1977, entre 1977 et 1995 et entre 1995 et 2016, b. avec chaque fois une ventilation par région, c. et avec une comparaison des chiffres à ceux des pays voisins, la France, le Luxembourg, l'Allemagne et les Pays-Bas?

1. Zou u mij ter vervollediging kunnen informeren over: a. het aantal meldingen dat het FAGG per jaar ontving tussen 1947 en 1977, tussen 1977 en 1995 en tussen 1995 en 2016; b. en hiervoor telkens een onderscheid maken per regio; c. en deze cijfers vergelijken met cijfers uit onze buurlanden Frankrijk, Luxemburg, Duitsland en Nederland?


Dès l'ouverture du tunnel, trois relations permettront à nouveau de desservir la ligne 26 Nord, une fois par Delta et Mérode et deux autres fois via Etterbeek Bruxelles-Luxembourg et Bruxelles-Schuman. 4. La SNCB m'informe qu'il n'y a pas réellement de dégradation de l'offre ferroviaire en Région de Bruxelles Capitale.

Zodra de tunnel in gebruik wordt genomen, kan de lijn 26 Noord opnieuw bediend worden door drie relaties, een keer via Delta en Merode en twee keer via Etterbeek Brussel-Luxemburg en Brussel-Schuman. 4. NMBS informeert mij dat het spoorwegaanbod in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest er eigenlijk niet op achteruitgaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois à luxembourg ->

Date index: 2024-07-21
w