Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acronym
Actif disponible
Administrateur
Administrateur de la fonction publique
Administratrice civile
Administratrice de la fonction publique
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assistant
Avoirs
Avoirs propres
Cadre linguistique CE
Delirium tremens
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Démence alcoolique SAI
Enregistrement des fonctions
Groupe de fonctions AD
Groupe de fonctions AST
Groupe de fonctions des administrateurs
Groupe de fonctions des assistants
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnel CE de catégorie A
Personnel CE de catégorie LA
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
TFP
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne

Vertaling van "fonction pour avoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate va ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


administrateur [ cadre linguistique CE | groupe de fonctions AD | groupe de fonctions des administrateurs | personnel CE de catégorie A | personnel CE de catégorie LA ]

administrateur [ EG-personeel categorie A | EG-personeel in de categorie LA | EG-talendienst | functiegroep AD | functiegroep administrateurs ]


assistant [ groupe de fonctions AST | groupe de fonctions des assistants ]

assistent [ functiegroep assistenten | functiegroep AST ]


administratrice civile | administratrice de la fonction publique | administrateur de la fonction publique | administrateur de la fonction publique/administratrice de la fonction publique

hoofdambtenaar


actif disponible | avoirs en banque, avoirs en compte de chèques postaux, chèques et encaisse

kasmiddelen, bank- en girosaldi


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 décembre 2015, M. Van Trimpont, D., juge au tribunal de police de Flandre orientale et vice-président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Flandre orientale, est autorisé à continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1 décembre 2016.

Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 december 2015, is de heer Van Trimpont, D., rechter in de politierechtbank te Oost-Vlaanderen en ondervoorzitter van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar, dewelke in werking treedt op 1 december 2016.


Désormais, il suffira au responsable qualité de disposer de l'expérience requise pour la fonction, d'avoir terminé avec succès une formation adéquate et d'avoir obtenu au moins un diplôme de master (ou équivalent).

Het zal voortaan volstaan dat de kwaliteitsverantwoordelijke over de voor de functie vereiste ervaring beschikt, met succes een gepaste opleiding heeft afgerond en ten minste een masterdiploma (of gelijkwaardig) heeft behaald.


Par arrêté royal du 1 mai 2016, M. Mathieu, J., premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Charleroi, est autorisé à continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1 octobre 2016.

Bij koninklijk besluit van 1 mei 2016, is de heer Mathieu, J., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket te Charleroi, gemachtigd om zijn ambt verder te blijven uitoefenen na het bereiken van de leeftijd van zevenenzestig jaar voor een termijn van één jaar vanaf 1 oktober 2016.


Ce différentiel s'explique par plusieurs raisons: - le membre du personnel est libre de demander ou non le télétravail; - pour que sa demande soit accordée, le membre du personnel doit répondre aux conditions suivantes: ° travailler dans les services centraux ou dans un établissement pénitentiaire; ° avoir au moins un an d'ancienneté dans sa fonction actuelle; ° avoir sa fonction reprise dans la liste limitative des fonctions compatibles avec le télétravail; ° disposer ...[+++]

Het verschil is toe te schrijven aan tal van redenen: - het staat het personeelslid vrij al dan niet telewerk aan te vragen; - de aanvraag kan enkel worden ingewilligd als het personeelslid aan de volgende voorwaarden voldoet: ° in de centrale diensten of in een strafinrichting werken; ° ten minste één jaar anciënniteit in de huidige functie hebben; ° de functie moet zijn opgenomen in de limitatieve lijst van telewerkbare functies; ° op de plaats waar wordt getelewerkt beschikken over een snelle internetverbinding; ° deel uitmaken van een entiteit die is overgeschakeld naar Windows7 en Office 2010 in het kader van het project "stand ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous cette catégorie tombent entre autres des fonctionnaires qui, vu leur fonction, doivent avoir accès à l'information classifiée.

In deze categorie vallen de ambtenaren die uit hoofde van hun functie toegang moeten kunnen hebben tot geclassificeerde informatie.


Il est également précisé en cette matière que « toute personne, civile ou militaire, appelée, dans l'exercice de ses fonctions, à avoir accès à des renseignements classifiés « confidentiel » ou au dessus devrait faire l'objet au préalable d'une habilitation de sécurité » et que « lorsque des personnes telles que les huissers, les gardiens de nuit, etc .sont employés dans des conditions qui leur fournissent l'occasion spéciale d'avoir involontairement accès à des renseignements classifiés, il f ...[+++]

In deze materie wordt eveneens bepaald dat « eender wie, burger of militair, die in de uitoefening van zijn functies toegang moet hebben tot inlichtingen geklasseerd als « vertrouwelijk » of daarboven, voorafgaand het voorwerp zou moeten zijn van een veiligheidsmachtiging » en dat « wanneer personen zoals portiers, nachtwakers enz. worden tewerkgesteld in omstandigheden die hen de bijzondere gelegenheid bieden onvrijwillig toegang te hebben tot geklasseerde inlichtingen, zij houder zouden moeten zijn van een veiligheidsmachtiging also ...[+++]


Il est également précisé en cette matière que « toute personne, civile ou militaire, appelée, dans l'exercice de ses fonctions, à avoir accès à des renseignements classifiés « confidentiel » ou au dessus devrait faire l'objet au préalable d'une habilitation de sécurité » et que « lorsque des personnes telles que les huissers, les gardiens de nuit, etc .sont employés dans des conditions qui leur fournissent l'occasion spéciale d'avoir involontairement accès à des renseignements classifiés, il f ...[+++]

In deze materie wordt eveneens bepaald dat « eender wie, burger of militair, die in de uitoefening van zijn functies toegang moet hebben tot inlichtingen geklasseerd als « vertrouwelijk » of daarboven, voorafgaand het voorwerp zou moeten zijn van een veiligheidsmachtiging » en dat « wanneer personen zoals portiers, nachtwakers enz. worden tewerkgesteld in omstandigheden die hen de bijzondere gelegenheid bieden onvrijwillig toegang te hebben tot geklasseerde inlichtingen, zij houder zouden moeten zijn van een veiligheidsmachtiging also ...[+++]


La voix prépondérante revient dans ce cas au président en exercice, qui continue d'exercer sa fonction après avoir atteint la limite d'âge.

De doorslaggevende stem komt in dat geval toe aan de uittredende voorzitter in functie, die zijn ambt blijft uitoefenen na het bereiken van de leeftijdsgrens.


De plus, je peux également me référer à l’arrêté royal du 15 mai 2009 relatif aux modalités concernant la formation de base, qui prévoit qu’à partir de la première désignation d’un organisme de formation du rôle linguistique du candidat-gardien de la paix, une période d’un an sera prévue au cours de laquelle tous les gardiens de la paix déjà en fonctions devront avoir suivi la formation.

Daarnaast kan ik ook verwijzen naar het koninklijk besluit van 15 mei 2009 inzake de modaliteiten aangaande de basisopleiding, waarbij voorzien wordt dat vanaf de eerste aanwijzing van een opleidingsinstelling in de taalrol van de kandidaat-gemeenschapswacht, een periode van één jaar voorzien wordt waarbinnen alle reeds in dienst zijnde gemeenschapswachten de vorming dienen gevolgd te hebben.


L'année suivante, la Défense a réservé 245 places pour l'Engagement volontaire militaire (EVMI) qui ne seraient certainement pas toutes occupées : sur les 457 candidats qui se sont présentés, seuls 57 sont effectivement entrés en fonction après avoir passé les tests.

In het daaropvolgende jaar reserveerde Defensie 245 plaatsen voor de Vrijwillige Militaire Inzet (EVMI). Deze plaatsen zouden zeker niet ingevuld geraken: er waren 457 sollicitanten waarbij er uiteindelijk 57 effectief startten na de proeven doorlopen te hebben.


w