Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Adjoint administratif dans la fonction publique
Adjointe administrative dans la fonction publique
Administrateur de la fonction publique
Administratrice civile
Administratrice de la fonction publique
Fonction de l'espérance de vie
Fonction publique européenne
Fonction publique internationale
TFP
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne

Vertaling van "fonction publique espère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


adjointe administrative dans la fonction publique | adjoint administratif dans la fonction publique | adjoint administratif dans la fonction publique/adjointe administrative dans la fonction publique

administratief medewerkster openbaar bestuur | administratief medewerker openbaar bestuur | ambtenaar


administratrice civile | administratrice de la fonction publique | administrateur de la fonction publique | administrateur de la fonction publique/administratrice de la fonction publique

hoofdambtenaar


fonction publique internationale

internationale overheidsdienst


Tribunal de la fonction publique | Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | TFP [Abbr.]

Gerecht voor ambtenarenzaken | Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie


Convention concernant la protection du droit d'organisation et les procédures de détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique | Convention sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978

Verdrag betreffende de arbeidsverhoudingen in de openbare dienst, 1978 | Verdrag betreffende de bescherming van het vakverenigingsrecht en procedures voor het vaststellen van arbeidsvoorwaarden in de openbare dienst




Fonction de l'espérance de vie

Gemiddelde levensverwachting


Ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques

Minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven


Ministre de l'Intérieur, de la Fonction publique et de la Décentralisation

Minister van Binnenlandse Zaken, Openbaar Ambt en Decentralisatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce rapport évalue notamment l'évolution de l'âge de la retraite du personnel dans la fonction publique des États membres ainsi que l'évolution de l'espérance de vie des fonctionnaires des institutions.

Het verslag bevat in het bijzonder gegevens met betrekking tot de ontwikkeling van de pensioengerechtigde leeftijd van de ambtenaren van de lidstaten en de ontwikkeling van de levensverwachting van de ambtenaren van de instellingen.


63. rappelle que l'autorité budgétaire a, en décembre 2005, autorisé le budget rectificatif n° 6/2005 afin d'établir le tribunal de la fonction publique; espère qu'une diminution sensible de la charge de travail de la Cour sera engendrée par cette restructuration;

63. memoreert dat de begrotingsautoriteit al in december 2005 heeft ingestemd met gewijzigde begroting nr. 6/2005 met het oog op de oprichting van het Gerecht voor ambtenarenzaken; te verwachten valt dat deze herstructurering een aanzienlijke vermindering van de werkbelasting van het Hof zal teweegbrengen;


63. rappelle que l'autorité budgétaire a, en décembre 2005, autorisé le budget rectificatif n° 6/2005 afin d'établir le tribunal de la fonction publique; espère qu'une diminution sensible de la charge de travail de la Cour sera engendrée par cette restructuration;

63. memoreert dat de begrotingsautoriteit al in december 2005 heeft ingestemd met gewijzigde begroting nr. 6/2005 met het oog op de oprichting van het Gerecht voor ambtenarenzaken; te verwachten valt dat deze herstructurering een aanzienlijke vermindering van de werkbelasting van het Hof zal teweegbrengen;


64. rappelle que l'autorité budgétaire a, en décembre 2005, autorisé le budget rectificatif n° 6/2005 afin d'établir le tribunal de la fonction publique; espère qu'une diminution sensible de la charge de travail de la Cour résultera de cette restructuration;

64. memoreert dat de begrotingsautoriteit al in december 2005 heeft ingestemd met gewijzigde begroting nr. 6/2005 met het oog op de oprichting van het Gerecht voor ambtenarenzaken; te verwachten valt dat deze herstructurering een aanzienlijke vermindering van de werkbelasting van het Hof zal teweegbrengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. se félicite de l'adoption d'une constitution par la Loya Jirga, étape importante vers le renforcement d'un gouvernement transitoire du pays sous l'autorité du président Karzai et condition fondamentale pour des élections démocratiques en juin de cette année; reconnaît que cette constitution tient compte de tous les groupes ethniques du pays et contribuera donc à une stabilisation des structures de l'État, pour autant qu'elle soit transposée dans la réalité politique; est conscient de la nécessité d'une autorité centrale efficace; se félicite de la référence expresse à l'égalité de traitement des hommes et des femmes; demeure cependant préoccupé par les points suivants: limitation du droit à la liberté d'expression et de religion et l ...[+++]

8. is ingenomen met de goedkeuring van de grondwet door de Loya Jirga en beschouwt dit als een belangrijke stap voor de versterking van de overgangsregering van het land onder president Karzai, alsook als een elementaire voorwaarde voor democratische verkiezingen in juni van dit jaar; erkent dat deze grondwet rekening houdt met alle bevolkingsgroepen van het land en aldus zal bijdragen tot de stabilisering van de staatsstructuren, op voorwaarde dat ze in de politieke realiteit wordt toegepast; geeft zich rekenschap van de noodzaak van een effectief centraal gezag; is verheugd dat specifiek wordt verwezen naar de gelijke behandeling va ...[+++]


7. se félicite de l'adoption d'une constitution par la Loya Jirga, étape importante vers le renforcement d'un gouvernement transitoire du pays sous l'autorité du président Karzai et condition fondamentale pour des élections démocratiques en juin de cette année; reconnaît que cette constitution tient compte de tous les groupes ethniques du pays et contribuera donc à une stabilisation des structures de l'État, pour autant qu'elle soit transposée dans la réalité politique; est conscient de la nécessité d'une autorité centrale efficace; se félicite de la référence expresse à l'égalité de traitement des hommes et des femmes; demeure cependant préoccupé par les points suivants: limitation du droit à la liberté d'expression et de religion; le ...[+++]

7. is ingenomen met de goedkeuring van de grondwet door de Loya Jirga en beschouwt dit als een belangrijke stap voor de versterking van de overgangsregering van het land onder president Karzai, alsook als een elementaire voorwaarde voor democratische verkiezingen in juni van dit jaar; erkent dat deze grondwet rekening houdt met alle bevolkingsgroepen van het land en aldus zal bijdragen tot de stabilisering van de staatsstructuren, op voorwaarde dat ze in de politieke realiteit wordt toegepast; geeft zich rekenschap van de noodzaak van een effectief centraal gezag; is verheugd dat specifiek wordt verwezen naar de gelijke behandeling va ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]


Dans un avenir que j'espère proche - le dossier est soumis à l'accord commun du ministre de la Fonction publique et du ministre du Budget -, cette disposition sera toutefois abrogée par un arrêté modificatif, de sorte que du personnel adjoint à la recherche statutaire puisse entrer en fonction.

In een - naar ik hoop nabije toekomst - zal, daar het dossier werd voorgelegd aan de goedkeuring van zowel de minister van Ambtenarenzaken als van de minister van Begroting, deze paragraaf evenwel door een wijzigend koninklijk besluit worden opgeheven waardoor statutair toegevoegd vorsingspersoneel in dienst zal kunnen treden.


Ce sont là des mesures très concrètes qui je l'espère permettront de construire une fonction publique multiculturelle.

Dat zijn zeer concrete maatregelen en ik hoop dat ze zullen leiden tot een multiculturele overheidsdienst.


Les usagers du rail sont au nombre de 60.000 sur 210.000 au sein de la fonction publique. Le ministre espère voir ce chiffre doubler lorsque les abonnements de train seront gratuits.

Van de 210.000 overheidswerknemers pendelen er zo'n 60.000 per trein, maar de minister verwacht met de gratis treinabonnementen een verdubbeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonction publique espère ->

Date index: 2021-04-27
w