Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonction susvisée conformément " (Frans → Nederlands) :

Pour être désignés dans la fonction susvisée, conformément à l'article 160, § 8, alinéa 3 C.J., inséré par la loi du 10 avril 2014, les candidats doivent satisfaire aux exigences de l'article 262 § 3 du C.J.

Om aangewezen te worden in de vermelde functie, overeenkomstig artikel 160, § 8, derde lid Ger.W., ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, dienen de kandidaten te voldoen aan de vereisten van artikel 262 § 3 Ger. W.


Pour être désignés dans la fonction susvisée, conformément à l'article 160, § 8, alinéa 3 C.J., inséré par la loi du 10 avril 2014, les candidats doivent satisfaire aux exigences de l' article 262 § 3 du C.J.

Om aangewezen te worden in de vermelde functie, overeenkomstig artikel 160, § 8, derde lid Ger.W., ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, dienen de kandidaten te voldoen aan de vereisten van artikel 262 § 3 Ger. W.


Pour être désignés dans la fonction susvisée, conformément à l'article 160, § 8, alinéa 3 C.J., inséré par la loi du 10 avril 2014, les candidats doivent satisfaire aux exigences des articles 265, § 3, du C.J. Seuls les membres du personnel qui remplissent les exigences suivantes seront admis à la sélection: - être nommés à titre définitif dans le niveau A en qualité de membre du personnel judiciaire, et - compter une ancienneté de niveau de 6 ans au moins.

Om aangewezen te worden in de vermelde functie, overeenkomstig artikel 160, § 8, derde lid Ger.W., ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, dienen de kandidaten te voldoen aan de vereisten van artikel 265, § 3, Ger. W. Enkel de personeelsleden die voldoen aan volgende vereisten worden tot de selectie toegelaten: - vastbenoemd zijn in het niveau A als lid van het gerechtspersoneel, en - beschikken over een niveauanciënniteit van ten minste 6 jaar.


Pour être désignés dans la fonction susvisée, conformément à l'article 160, § 8, alinéa 3 C.J., inséré par la loi du 10 avril 2014, les candidats doivent satisfaire aux exigences des articles 265, § 3, du C.J. Seuls les membres du personnel qui remplissent les exigences suivantes seront admis à la sélection : - être nommés à titre définitif dans le niveau A en qualité de membre du personnel judiciaire, et - compter une ancienneté de niveau de 6 ans au moins.

Om aangewezen te worden in de vermelde functie, overeenkomstig artikel 160, § 8, derde lid Ger.W., ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, dienen de kandidaten te voldoen aan de vereisten van artikel 265, § 3, Ger. W. Enkel de personeelsleden die voldoen aan volgende vereisten worden tot de selectie toegelaten : - vastbenoemd zijn in het niveau A als lid van het gerechtspersoneel, en - beschikken over een niveauanciënniteit van ten minste 6 jaar.


Pour être désignés dans la fonction susvisée, conformément à l'article 160, § 8, alinéa 3 C.J., inséré par la loi du 10 avril 2014, les candidats doivent satisfaire aux exigences des articles 265 § 3 du C.J. Seuls les membres du personnel qui remplissent les exigences suivantes seront admis à la sélection: - être nommés à titre définitif dans le niveau A en qualité de membre du personnel judiciaire, et - compter une ancienneté de niveau de 6 ans au moins.Les services effectifs prestés à titre contractuel sont admissibles pour le calcul de l'ancienneté de niveau requise.

Om aangewezen te worden in de vermelde functie, overeenkomstig artikel 160, § 8, derde lid Ger.W., ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, dienen de kandidaten te voldoen aan de vereisten van artikel 265 § 3 Ger. W. Enkel de personeelsleden die voldoen aan volgende vereisten worden tot de selectie toegelaten: - vastbenoemd zijn in het niveau A als lid van het gerechtspersoneel, en - beschikken over een niveauanciënniteit van ten minste 6 jaar.De werkelijk gepresteerde diensten in de hoedanigheid van contractueel personeelslid worden in aanmerking genomen voor de berekening van de niveau-anciënniteit.


- Organisation d'une sélection comparative pour désignation au mandat de secrétaire en chef du parquet de Charleroi (BFE15002) Dans le courant du second semestre de 2015, SELOR organisera à Bruxelles une sélection comparative pour désignation au mandat de secrétaire en chef du parquet de Charleroi Pour être désignés dans la fonction susvisée, conformément à l'article 160, § 8, alinéa 3 C.J., inséré par la loi du 10 avril 2014, les candidats doivent satisfaire aux exigences des articles 265 § 3 du C.J. Seuls les membres du personnel qui remplissent les exigences suivantes seront admis à la sélection: - être nommés à t ...[+++]

- Inrichting van een vergelijkende selectie tot aanwijzing in het mandaat van hoofdsecretaris van het parket Charleroi (BFE15002) In de loop van het tweede semester van 2015, zal SELOR te Brussel een vergelijkende selectie tot aanwijzing in het mandaat hoofdsecretaris van het parket Charleroi inrichten. Om aangewezen te worden in de vermelde functie, overeenkomstig artikel 160, § 8, derde lid Ger.W., ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, dienen de kandidaten te voldoen aan de vereisten van artikel 265 § 3 Ger. W. Enkel de personeelsleden die voldoen aan volgende vereisten worden tot de selectie toegelaten: - vastbenoemd zijn in het niv ...[+++]


Pour être désignés dans la fonction susvisée, conformément à l'article 160, § 8, alinéa 3 C.J., inséré par la loi du 10 avril 2014, les candidats doivent satisfaire aux exigences des articles 262 § 3 du C.J. Seuls les membres du personnel qui remplissent les exigences suivantes seront admis à la sélection: - être nommés à titre définitif dans le niveau A en qualité de membre du personnel judiciaire, et - compter une ancienneté de niveau de 6 ans au moins.

Om aangewezen te worden in de vermelde functie, overeenkomstig artikel 160, § 8, derde lid Ger.W., ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, dienen de kandidaten te voldoen aan de vereisten van artikel 262 § 3 Ger. W. Enkel de personeelsleden die voldoen aan volgende vereisten worden tot de selectie toegelaten: - vastbenoemd zijn in het niveau A als lid van het gerechtspersoneel, en - beschikken over een niveauanciënniteit van ten minste 6 jaar.


Les membres du personnel bénéficiant des dispositions fixées à la présente sous-section ne peuvent exercer au sein d'une même implantation leur nouvelle fonction concomitamment avec une charge de maître de religion ou de maître de morale non confessionnelle; Par dérogation à l'alinéa 1, et uniquement dans le cadre de l'application de l'article 293octies, § 1, alinéa 1, un membre du personnel peut exercer les deux fonctions susvisées dans la même implantation, mais pas dans la même classe : 1° dans les Pouvoirs organisateurs comptant ...[+++]

De personeelsleden die de in deze onderafdeling vastgestelde bepalingen genieten, kunnen binnen één zelfde vestiging hun nieuwe ambt niet samen met een opdracht van leermeester godsdienst of leermeester niet confessionele zedenleer uitoefenen. In afwijking van het eerste lid, uitsluitend in het kader van de toepassing van artikel 293octies, § 1, eerste lid, kan een personeelslid beide boven vermelde ambten in dezelfde vestiging maar niet in dezelfde klas uitoefenen : 1° in de inrichtende machten die minder dan 6 vestigingen tellen en die, zonder die afwijking, de lestijden niet kunnen toekennen overeenkomstig artikel 293octies, § 1, eers ...[+++]


Par dérogation à l'alinéa 1, et uniquement dans le cadre de l'application de l'article 293duodecies, § 1, alinéa 1, un membre du personnel peut exercer les deux fonctions susvisées dans la même implantation, mais pas dans la même classe : 1° dans les Pouvoirs organisateurs comptant moins de 6 implantations qui sans recourir à cette dérogation ne peuvent attribuer les périodes conformément à l'article 293duodecies, § 1, alinéa 1; 2° dans les Pouvoirs organisateurs comptant au moins 6 implantations, si le respect de l'incompatibilité v ...[+++]

In afwijking van het eerste lid, uitsluitend in het kader van de toepassing van artikel 293duodecies, § 1, eerste lid, kan een personeelslid beide boven vermelde ambten in dezelfde vestiging maar niet in dezelfde klas uitoefenen : 1° in de inrichtende machten die minder dan 6 vestigingen tellen en die, zonder die afwijking, de lestijden niet kunnen toekennen overeenkomstig artikel 293duodecies, § 1, eerste lid; 2° in de inrichtende machten die minstens 6 vestigingen tellen, indien de naleving van de in het eerste lid bedoelde onverenigbaarheid als gevolg zou hebben dat het betrokken personeelslid zijn ambt van leermeester filosofie en b ...[+++]


La liste, les quantités maximales concernées et, le cas échéant, les mesures de gestion du risque susvisées sont arrêtées en fonction du risque phytosanitaire présenté par de petites quantités de ces végétaux, produits végétaux et autres objets, conformément aux critères établis à l'annexe II, section 2.

Die lijst en de desbetreffende maximumhoeveelheid en, waar van toepassing, de risicobeheersingsmaatregelen, worden vastgesteld op basis van het risico op een plaagorganisme bij kleine hoeveelheden planten, plantaardige producten en andere materialen, aan de hand van de criteria van bijlage II, deel 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonction susvisée conformément ->

Date index: 2024-04-12
w