Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionnaire de contact sera soumis » (Français → Néerlandais) :

Cet article prévoit que chaque fonctionnaire de contact sera soumis annuellement à une évaluation particulière sur la manière dont il respecte et applique les principes contenus dans l'article 47decies du code d'instruction criminelle et dans cet Arrêté royal.

Dit artikel voorziet dat elke contactambtenaar jaarlijks onderworpen zal worden aan een bijzondere evaluatie inzake de wijze waarop hij de principes vervat in artikel 47decies van het wetboek van strafvordering en in dit Koninklijk besluit naleeft en toepast.


Leur devoir de loyauté à l'égard des ministres est absolu, et il commande les rapports qu'ils peuvent avoir avec les membres de l'opposition et s'ils ont des contacts avec les fonctionnaires, ce ne sera que de l'assentiment du ministre intéressé.

Hun plicht van loyauteit ten opzichte van de ministers is absoluut en deze plicht beheerst de betrekkingen die zij mogen hebben met de leden van de oppositie; en zo zij contacten hebben met de ambtenaren, zal dit slechts gebeuren met de instemming van de belanghebbende minister.


des contacts informels ont eu lieu avec les syndicats et le projet définitif sera soumis à la négociation syndicale ;

er vonden informele contacten plaats met de vakbonden en het definitieve ontwerp zal onderworpen worden aan onderhandelingen door de vakbond;


Leur devoir de loyauté à l'égard des ministres est absolu et il commande les rapports qu'ils peuvent avoir avec les membres de l'opposition et s'ils ont des contacts avec les fonctionnaires, ce ne sera que de l'assentiment du ministre intéressé.

Hun plicht van loyauteit ten opzichte van de ministers is absoluut en deze plicht beheerst de betrekkingen die zij mogen hebben met de leden van de oppositie; en zo zij contacten hebben met de ambtenaren, zal dit slechts gebeuren met de instemming van de belanghebbende minister.


Passé ces délais ou à dater de la complétude du dossier, le fonctionnaire délégué informe, dans les quinze jours, la demanderesse que l'Administration dispose d'un dossier complet ou que le dossier incomplet sera soumis, en l'état, à l'avis de la Commission et qu'il incombe dès lors à la demanderesse d'envoyer, dans les meilleurs délais, à l'Administration, les éléments manquants ou les arguments motivés expliquant l'impossibilité de l'envoi de ces éléments».

Na afloop van die termijn of met ingang van de datum waarop het dossier volledig bevonden wordt, geeft de gemachtigd ambtenaar de aanvraagster binnen vijftien dagen te kennen dat de Administratie over een volledig dossier beschikt of dat het onvolledige dossier als dusdanig voor advies aan de Commissie zal worden voorgelegd en dat ze de ontbrekende elementen of de gemotiveerde argumenten tot verantwoording van de onmogelijkheid van de verzending van die elementen zo spoedig mogelijk aan de Administratie moet sturen. ».


Dès lors cependant que la fonction d'assesseur en application des peines est exercée à temps plein, que le fonctionnaire est détaché du SPF justice et n'a plus de contact avec son administration, que sa rémunération est fixée par la loi, qu'il est soumis au régime disciplinaire applicable aux magistrats et non au régime disciplinaire des fonctionnaires, que l'article 292, alinéa 2, du Code judiciaire (6) peut lui être appliqué par ...[+++]

Aangezien het ambt van assessor in strafuitvoeringszaken voltijds wordt uitgeoefend, de ambtenaar gedetacheerd is uit de Federale Overheidsdienst Justitie en geen contact meer heeft met zijn bestuur, zijn bezoldiging bij wet wordt bepaald, hij onderworpen is aan de tuchtregeling die voor magistraten geldt en niet meer aan de tuchtregeling voor de ambtenaren en artikel 292, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek (6) naar analogie kan worden toegepast, is zijn noodzakelijke onafhankelijkheid ten opzichte van de uitvoerende macht evenwel voldoende gewaarborgd (7) .


Dès lors cependant que la fonction d'assesseur en application des peines est exercée à temps plein, que le fonctionnaire est détaché du SPF justice et n'a plus de contact avec son administration, que sa rémunération est fixée par la loi, qu'il est soumis au régime disciplinaire applicable aux magistrats et non au régime disciplinaire des fonctionnaires, que l'article 292, alinéa 2, du Code judiciaire (6) peut lui être appliqué par ...[+++]

Aangezien het ambt van assessor in strafuitvoeringszaken voltijds wordt uitgeoefend, de ambtenaar gedetacheerd is uit de Federale Overheidsdienst Justitie en geen contact meer heeft met zijn bestuur, zijn bezoldiging bij wet wordt bepaald, hij onderworpen is aan de tuchtregeling die voor magistraten geldt en niet meer aan de tuchtregeling voor de ambtenaren en artikel 292, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek (6) naar analogie kan worden toegepast, is zijn noodzakelijke onafhankelijkheid ten opzichte van de uitvoerende macht evenwel voldoende gewaarborgd (7) .


Un protocole de fonctionnement répartissant dans leur ligne hiérarchique respective les matières relevant des différentes directions d'administration sera soumis au collège par les Fonctionnaires dirigeants, après concertation avec le conseil de direction.

Een werkingsprotocol dat de materies die onder de verschillende directiebesturen ressorteren in hun respectievelijke hiërarchische lijn verdeelt zal door de leidende ambtenaren aan het College worden voorgelegd, na overleg met de Directieraad.


En cas de désaccord à ce sujet au sein du Comité, le caractère confidentiel de ces renseignements sera soumis à l'approbation d'un des fonctionnaires désignés par le Roi en vertu de l'article 80 de la présente loi pour la surveillance de la présente sous-section.

In geval van onenigheid hieromtrent in de schoot van het Comité zal het vertrouwelijk karakter van deze inlichtingen onderworpen zijn aan de goedkeuring van één van de ambtenaren aangewezen door de Koning krachtens artikel 80 van deze wet voor het toezicht van deze onderafdeling.


Le haut représentant sera l'autorité investie du pouvoir de nomination, tant en ce qui concerne les fonctionnaires soumis au statut que les agents soumis au RAA.

De hoge vertegenwoordiger zal het tot aanstelling bevoegde gezag zijn voor ambtenaren die vallen onder het Statuut, alsook voor functionarissen die vallen onder de RAP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnaire de contact sera soumis ->

Date index: 2022-02-02
w