Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnaire dirigeant faisaient défaut " (Frans → Nederlands) :

Or, sur certaines factures, l’approbation et l’agrément de la dépense par le fonctionnaire dirigeant faisaient défaut au moment de la liquidation.

Op verscheidene facturen ontbrak bij de vereffening echter de goedkeuring en aanvaarding van de uitgave door de leidende ambtenaar.


Il convient de noter que certaines autorités adjudicatrices bénéficient d'une immunité pénale (22), mais une certaine jurisprudence admet la responsabilité pénale des mandataires et des fonctionnaires dirigeants à défaut de responsabilité pénale de la personne morale.

Daarbij moet worden opgemerkt dat sommige aanbestedende instanties van een strafrechtelijke immuniteit genieten (22). Volgens een bepaalde rechtspraak kunnen mandatarissen en leidend ambtenaren evenwel strafrechtelijk aansprakelijk worden gesteld wanneer de rechtspersoon niet strafrechtelijk aansprakelijk kan worden gesteld.


En cas d'infraction aux dispositions de l'article 73bis, 2º, 7º et 8º, le fonctionnaire-dirigeant ou le fonctionnaire désigné par lui, prononce dans les trois mois suivant la réception des moyens de défense ou, à défaut, dans les trois mois de l'expiration du délai prévu à l'article 143, § 2, alinéa 2, les mesures énoncées à l'article 142.

In geval van een inbreuk op de bepalingen van artikel 73bis, 2º, 7º en 8º, legt de Leidend ambtenaar of de door hem aangewezen ambtenaar binnen de drie maanden die volgen op de ontvangst van de verweermiddelen, of bij gebreke daaraan, binnen de drie maanden na afloop van de termijn bepaald in artikel 143, § 2, tweede lid, de maatregelen op, opgesomd in artikel 142.


En cas d’infraction aux dispositions de l’article 73bis, 2·, 7· et 8·, le Fonctionnaire-dirigeant ou le fonctionnaire désigné par lui, prononce dans les trois mois suivant la réception des moyens de défense ou, à défaut, dans les trois mois de l’expiration du délai prévu à l’article 143,§ 2, alinéa 2, les mesures énoncées à l’article 142.

In geval van een inbreuk op de bepalingen van artikel 73bis, 2·, 7· en 8·, legt de Leidend ambtenaar of de door hem aangewezen ambtenaar binnen de drie maanden die volgen op de ontvangst van de verweermiddelen, of bij gebreke daaraan, binnen de drie maanden na afloop van de termijn bepaald in artikel 143, § 2, tweede lid, de maatregelen op, opgesomd in artikel 142.


« Un membre du personnel du Service du contrôle médical désigné par le fonctionnaire dirigeant de ce Service, assiste avec voix consultative aux réunions des Conseils techniques visés à l'article 27, alinéa 1 , ou, à défaut de Conseil technique, des Commissions de convention visées à l'article 26, lorsque ces organes exercent leur compétence d'avis ou de proposition dans le cadre de la procédure de modification de la nomenclature des prestations de santé».

« Een personeelslid van de Dienst voor geneeskundige controle aangewezen door de leidende ambtenaar van die Dienst, woont met een raadgevende stem de vergaderingen bij van de Technische Raad bedoeld in artikel 27, eerste lid, of bij ontstentenis van een Technische Raad, van de Overeenkomstencommissies bedoeld in artikel 26, wanneer die organen hun advies- of voorstelbevoegdheid uitoefenen in het kader van de procedure tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen».


Comment a-t-on fait pour garantir le bilinguisme dans l’un ou l’autre service public fédéral à défaut de fonctionnaires dirigeants bilingues ?

Hoe werd bij gebrek aan tweetalige topambtenaren in deze of gene federale overheidsdienst een garantie ingebouwd voor tweetaligheid?


En cas d'absence ou d'empêchement du fonctionnaire dirigeant, le courrier est communiqué sans délai pour suite utile au conseiller, adjoint à la direction du service désigné par le fonctionnaire dirigeant, par acte écrit et préalable, ou, à défaut, au conseiller adjoint à la direction du service le plus ancien en service étant entendu qu'à égalité d'ancienneté de service, il sera tenu compte de l'âge.

Bij afwezigheid of verhindering van de leidend ambtenaar wordt de briefwisseling voor verder gevolg onverwijld bezorgd aan de adviseur, toegevoegd aan de directie van de dienst die door de leidend ambtenaar is aangeduid bij vooraf opgesteld geschrift of, bij ontstentenis, aan de langst in dienst zijnde adviseur die is toegevoegd aan de directie van de dienst waarbij in geval van gelijke dienstanciënniteit rekening wordt gehouden met de leeftijd.


En cas d'absence ou d'empêchement du fonctionnaire dirigeant, les compétences énumérées au § 1 sont exercées, en cas d'urgence, soit par le conseiller, adjoint à la direction du service désigné par le fonctionnaire dirigeant, par acte écrit et préalable communiqué à chacun des Ministres du Gouvernement, soit, à défaut, par le conseiller, adjoint à la direction du service le plus ancien en service étant entendu qu'à égalité d'ancienneté de service, il sera tenu compte de l'âge.

Bij afwezigheid of verhindering van de leidend ambtenaar worden de in § 1 bedoelde bevoegdheden, in dringende gevallen, uitgeoefend door ofwel de adviseur, toegevoegd aan de directie van de dienst die is aangeduid door de leidend ambtenaar, bij geschreven akte en voorafgaandelijk meegedeeld aan alle ministers van de Regering, hetzij, bij ontstentenis, door de oudste in dienst zijnde adviseur, toegevoegd aan de directie van de dienst waarbij, in geval van gelijke dienstanciënniteit, rekening wordt gehouden met de leeftijd.


En cas d'absence ou d'empêchement du fonctionnaire dirigeant, et sans préjudice de l'article 16, la suppléance est assurée soit par le conseiller, adjoint à la direction du service désigné par le fonctionnaire dirigeant, par acte écrit et préalable communiqué à chacun des Ministres du Gouvernement, soit, à défaut, par le conseiller, adjoint à la direction du service le plus ancien en service étant entendu qu'à égalité d'ancienneté de service, il sera tenu compte de l'âge.

Bij afwezigheid of verhindering van de leidend ambtenaar en onverminderd artikel 16, wordt zijn plaats ingenomen door ofwel de adviseur, toegevoegd aan de directie van de dienst en aangeduid door de leidend ambtenaar, ofwel bij geschreven akte die vooraf wordt meegedeeld aan alle ministers van de Regering, ofwel, bij ontstentenis, door de oudste adviseur in dienst, toegevoegd aan de directie van de dienst waarbij, in geval van gelijke dienstanciënniteit, rekening wordt gehouden met de leeftijd.


Article 1. Le fonctionnaire dirigeant du Service des Affaires environnementales ou en cas de son absence, d'empêchement ou à défaut, le fonctionnaire dirigeant de la section Maîtrise des Risques du Service des Affaires environnementales du Ministère de Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement et le fonctionnaire dirigeant de l'administration de l'Hygiène et de la Médecine du travail ou en cas de son absence, d'empêchement ou à défaut ...[+++]

Artikel 1. De leidende ambtenaar van de Dienst voor het Leefmilieu of bij zijn afwezigheid, verhindering, ontstentenis of afwezigheid, de leidende ambtenaar van de afdeling Risicobeheersing van de Dienst voor het Leefmilieu, van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en de leidende ambtenaar van de Administratie voor arbeidshygiëne en -geneeskunde of bij diens afwezigheid, verhindering of ontstentenis de leidende ambtenaar van de geneeskundige inspectie bij het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid zijn, elk in naam van zijn respectievelijke Minister, gemachtigd de uitvoeringsakten te tekenen betreffende de er ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnaire dirigeant faisaient défaut ->

Date index: 2021-03-18
w