Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnaires de police soient dûment " (Frans → Nederlands) :

Il semble également illogique que les fonctionnaires de police soient, en la matière, soumis à plus de restrictions que le simple citoyen ou les détectives privés auxquels la limitation précitée ne s'impose pas parce qu'ils n'accomplissent pas des actes de police judiciaire.

Het lijkt ook onlogisch dat politieambtenaren aan meer beperkingen onderworpen zijn dan de burger of de privé-detective, voor wie de aangehaalde beperking niet geldt aangezien zij geen handelingen van gerechtelijke politie uitvoeren.


Il semble également illogique que les fonctionnaires de police soient, en la matière, soumis à plus de restrictions que le simple citoyen ou les détectives privés auxquels la limitation précitée ne s'impose pas parce qu'ils n'accomplissent pas des actes de police judiciaire.

Het lijkt ook onlogisch dat politieambtenaren aan meer beperkingen onderworpen zijn dan de burger of de privé-detective, voor wie de aangehaalde beperking niet geldt aangezien zij geen handelingen van gerechtelijke politie uitvoeren.


Le MR estime que la police ne doit être autorisée à réquisitionner des images que si un délit a été constaté ou dénoncé. Le cdH est d'avis que des images peuvent être transmises à des fonctionnaires de police pour autant qu'elles leur soient nécessaires dans l'exercice de leurs missions de police administrative ou judiciaire.

MR denkt dat de politie slechts beelden kan opeisen wanneer een misdrijf wordt vastgesteld of wordt aangegeven. cdH vindt dat beelden aan politieambtenaren moeten kunnen worden overgedragen indien ze deze beelden nodig hebben in het kader van de uitoefening van administratieve of gerechtelijke politietaken.


1. Les États membres veillent à ce que les fonctionnaires susceptibles d'entrer en contact avec la victime, par exemple les fonctionnaires de police et le personnel des tribunaux, reçoivent une formation générale et spécialisée, d'un niveau conforme aux contacts qu'ils sont amenés à avoir avec les victimes, afin qu'ils soient sensibilisés aux besoins de celles-ci et les traitent avec impartialité, respect et professionnalisme.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de ambtenaren die met het slachtoffer in contact kunnen komen, zoals politiefunctionarissen en justitieel personeel, een algemene en een gespecialiseerde opleiding krijgen op een niveau dat aangepast is aan hun contact met het slachtoffer, waarin zij gevoelig worden gemaakt voor de behoeften van het slachtoffer, en hun wordt geleerd op een onpartijdige, respectvolle en professionele manier met het slachtoffer om te gaan.


38. demande instamment que soient fournies des explications quant au fait que le trafic des femmes semble augmenter depuis l'arrivée de troupes de la KFOR au Kosovo ainsi qu'à propos de la participation de la police internationale au trafic; demande que les personnes impliquées soient dûment poursuivies et condamnées;

38. verlangt een verklaring voor het feit dat, sinds de komst van KFOR-troepen in Kosovo en de tussenkomst van het internationaal politieapparaat in de mensenhandelproblematiek, de vrouwenhandel duidelijk is toegenomen; wenst dat de betrokken personen naar behoren worden vervolgd en veroordeeld;


38. demande instamment que soient fournies des explications quant au fait que le trafic des femmes semble augmenter depuis l'arrivée de troupes de la KFOR au Kosovo ainsi qu'à propos de la participation de la police internationale au trafic; demande que les personnes impliquées soient dûment poursuivies et condamnées;

38. verlangt een verklaring voor het feit dat, sinds de komst van KFOR-troepen in Kosovo en de tussenkomst van het internationaal politieapparaat in de mensenhandelproblematiek, de vrouwenhandel duidelijk is toegenomen; wenst dat de betrokken personen naar behoren worden vervolgd en veroordeeld;


134. prend note des nouvelles mesures prises par le gouvernement slovaque pour éviter les brutalités policières, notamment les tests psychologiques obligatoires pratiqués lors du recrutement de forces de police, des exigences plus rigoureuses en matière d'emploi et l'amélioration des programmes de formation, notamment en ce qui concerne le bon usage de la répression; demande toutefois au gouvernement slovaque de veiller à ce que ces mesures soient dûment appliquées pour éviter à l'avenir les problèmes de traiteme ...[+++]

134. neemt kennis van de nieuwe maatregelen van de Slowaakse regering voor het voorkomen van politiegeweld, inclusief verplichte psychologische tests bij de aanwerving van politiemensen, hogere functievereisten en een beter curriculum op de politieacademies, onder andere beter onderricht in passend gebruik van dwang; verzoekt de Slowaakse regering evenwel er ook op toe te zien dat deze maatregelen efficiënt worden uitgevoerd om toekomstige gevallen van vernederende behandeling door de politie, met name van leden van minderheden, te v ...[+++]


124. prend note des mesures prises par le gouvernement slovaque pour éviter les brutalités policières, notamment les tests psychologiques obligatoires pratiqués lors du recrutement de forces de police, des exigences plus rigoureuses en matière d'emploi et l'amélioration des programmes de formation, notamment en ce qui concerne le bon usage de la répression; demande toutefois au gouvernement slovaque de veiller à ce que ces mesures soient dûment appliquées pour éviter à l'avenir les problèmes de traitement dégrada ...[+++]

124. neemt kennis van de nieuwe maatregelen van de Slowaakse regering voor het voorkomen van politiegeweld, inclusief verplichte psychologische tests bij de aanwerving van politiemensen, hogere functievereisten en een beter curriculum op de politieacademies, onder andere beter onderricht in passend gebruik van dwang; verzoekt de Slowaakse regering evenwel er ook op toe te zien dat deze maatregelen efficiënt worden uitgevoerd om toekomstige gevallen van vernederende behandeling door de politie, met name van leden van minderheden, te v ...[+++]


« Les infractions qui constituent une atteinte intentionnelle à l'intégrité physique d'une personne ne peuvent donner lieu à l'application de la cause d'excuse visée aux alinéas précédents que pour autant qu'elles soient commises par des fonctionnaires de police et qu'il y ait un risque direct pour la sécurité des fonctionnaires de police impliqués dans l'opération ou d'une autre personne impliquée dans l'opération».

" Strafbare feiten die een opzettelijke aantasting van de fysieke integriteit van een persoon uitmaken, kunnen enkel aanleiding geven tot de toepassing van de verschoningsgrond zoals bedoeld in voorgaande leden, voor zover ze worden gepleegd door politieambtenaren en voor zover er direct gevaar is voor de veiligheid van de bij de operatie betrokken politieambtenaren of een andere bij de operatie betrokken persoon" .


Le fait que tous les fonctionnaires de police bruxellois ne soient pas bilingues actuellement est davantage imputable aux problèmes de recrutement pour les services de police en général, à la diminution générale du bilinguisme que nous constatons auprès des candidats sur le marché du travail et au fait qu'il n'y a plus de promotion dans le statut unique des policiers, comme il y en avait antérieurement dans la police communale.

Dat niet elke Brusselse politieambtenaar op dit ogenblik tweetalig is, heeft meer te maken met de rekruteringsproblemen voor de Brusselse politiediensten in het algemeen; met een algemene daling van de tweetaligheid die we bij kandidaten op de arbeidsmarkt vaststellen en met het feit dat het ééngemaakte politiestatuut geen opstapfase meer heeft, zoals dat vroeger bij de gemeentepolitie bestond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnaires de police soient dûment ->

Date index: 2024-07-26
w