Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi type CE
Fonctionnaire UE
Fonctionnaire de l'UE
Fonctionnaire de l'Union européenne
Fonctionnaire européen
Personnel CE

Traduction de «fonctionnaires européens seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]

Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]






Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant les arrangements qui seront applicables à l'expiration du traité CECA

Gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de post-EGKS-regelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il demande à l'auteur s'il est sûr de la légalité de sa proposition. Parce que vis-à-vis, par exemple, de citoyens d'autres pays de l'Union européenne qui ne seront pas inscrits au registre de l'État civil de la commune en raison de leur statut de fonctionnaires européen, voire de diplomates, la proposition risque d'établir une discrimination à l'image de celle du minerval que l'État belge a dû rembourser.

Hij vraagt de indiener of hij er zeker van is dat zijn voorstel een wettig karakter heeft, omdat het voorstel bijvoorbeeld een discriminatie kan invoeren ten aanzien van burgers van de andere EU-landen die wegens hun statuut van Europees ambtenaar of zelfs van diplomaat niet in het register van de burgerlijke stand ingeschreven zijn. Dat was ook het geval met het inschrijvingsgeld voor studenten dat de Belgische Staat heeft moeten terugbetalen.


Il demande à l'auteur s'il est sûr de la légalité de sa proposition. Parce que vis-à-vis, par exemple, de citoyens d'autres pays de l'Union européenne qui ne seront pas inscrits au registre de l'État civil de la commune en raison de leur statut de fonctionnaires européen, voire de diplomates, la proposition risque d'établir une discrimination à l'image de celle du minerval que l'État belge a dû rembourser.

Hij vraagt de indiener of hij er zeker van is dat zijn voorstel een wettig karakter heeft, omdat het voorstel bijvoorbeeld een discriminatie kan invoeren ten aanzien van burgers van de andere EU-landen die wegens hun statuut van Europees ambtenaar of zelfs van diplomaat niet in het register van de burgerlijke stand ingeschreven zijn. Dat was ook het geval met het inschrijvingsgeld voor studenten dat de Belgische Staat heeft moeten terugbetalen.


Cela nous coûtera 1,7 milliard d’euros par an et près de 7 000 fonctionnaires européens seront employés au sein de cette seconde bureaucratie européenne secrète.

Wir werden dann jährlich insgesamt 1,7 Mrd. Euro ausgeben, und es werden um die 7 000 EU-Beamte in dieser heimlichen zweiten EU-Bürokratie beschäftigt sein.


Les postes d’attachés culturels de l’UE ne seront que d’autres non-emplois fortement rémunérés, pour des fonctionnaires européens favorisés, payés par les pays contributeurs.

Culturele attachés van de EU komen eenvoudigweg neer op riant betaalde banen die in feite niets voorstellen, voor lievelingsambtenaren van de EU, op kosten van de bijdragende lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les salariés, les fonctionnaires, les retraités européens seront la variable d’ajustement pour sauver l’euro et votre Europe ultralibérale.

De werknemers, ambtenaren en gepensioneerden in Europa worden als sluitpost gebruikt om de euro en uw ultraliberale Europa te redden.


Dans le cadre du nouveau système, les chefs de délégation et les hauts fonctionnaires du SEAE seront des fonctionnaires européens soumis au statut des fonctionnaires, à des procédures de désignation définies et à des obligations d’indépendance.

In dit nieuwe orgaan zullen de delegatiehoofden en overige hogere ambtenaren van het EDEO in de eerste instantie EU-ambtenaren zijn die onder het Statuut voor het Personeel vallen en voor wie vastgelegde benoemingsprocedures evenals een verplichting tot onafhankelijkheid gelden.


J’ai la conviction que ces contacts rapprochés avec le Parlement européen seront aussi encouragés au niveau des fonctionnaires.

Ik ben er zeker van dat ook op het niveau van de ambtenaren nauwe contacten met het Europees Parlement zullen worden aangeknoopt.


L'Office européen de sélection du personnel (EPSO) a lancé 32 concours différents pour le recrutement de fonctionnaires dans les nouveaux États membres, et des procédures seront également mises au point en vue du recrutement des membres de l'encadrement supérieur.

Het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) heeft 32 vergelijkende onderzoeken voor de toetredende landen uitgeschreven en voor de werving van topambtenaren uit de nieuwe lidstaten zullen procedures worden uitgewerkt.


Des Européens seront donc présents, en tant qu'observateurs, ainsi qu'un ambassadeur et un fonctionnaire envoyé spécialement sur place.

Er zijn dus een aantal Europeanen aanwezig en ook onze ambassadeur en een speciaal ter plaatse gezonden ambtenaar zullen deelnemen aan de waarneming.


Quelles mesures seront-elles prises pour garantir la sécurité des fonctionnaires européens ?

Welke maatregelen zullen er genomen worden om de veiligheid van de Europese ambtenaren te garanderen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnaires européens seront ->

Date index: 2022-02-07
w