Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionnaires fiscaux doivent obtenir » (Français → Néerlandais) :

À l'exception des fonctionnaires des douanes et accises, les fonctionnaires fiscaux doivent obtenir préalablement l'autorisation du directeur régional dont ils dépendent pour pouvoir porter des dossiers de fraude fiscale à la connaissance du parquet.

Met uitzondering voor de ambtenaren van de douane en accijnzen dienen fiscale ambtenaren voorafgaand de machtiging krijgen van de gewestelijk directeur vooraleer zij fiscale fraudedossiers mogen melden aan het parket.


Le ministre fait remarquer que les fonctionnaires fiscaux doivent obtenir dans certains cas non seulement l'accord de leur supérieur hiérarchique, mais aussi, en matière de TVA, l'accord de la Commission européenne.

De minister merkt op dat de belastingambtenaren in een aantal gevallen niet alleen het akkoord van hun hiërarchische overste moeten verkrijgen, maar inzake BTW ook dat van de Europese Commissie.


En effet, l'orateur rappelle que les fonctionnaires fiscaux qui sont actuellement détachés auprès de la police fédérale doivent être doublés par des fonctionnaires de la police fédérale ayant la qualité d'officier de police judiciaire pour tout acte d'information ou d'instruction.

Spreker herinnert er immers aan dat de belastingambtenaren die momenteel bij de federale politie gedetacheerd zijn, voor elke daad van opsporing of gerechtelijk onderzoek naast zich een ambtenaar van de federale politie moeten krijgen met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie.


Les fonctionnaires fiscaux peuvent-ils, sur la base de l'article 315bis du Code des impôts sur les revenus 1992, obtenir une copie de fichiers privés stockés dans la mémoire de cet ordinateur ?

Mogen de belastingsambtenaren op grond van artikel 315bis van het Wetboek Inkomstenbelastingen 1992 een kopie verwerven van privé-bestanden opgeslagen in het geheugen van deze computer ?


En particulier, l'employeur doit obtenir préalablement l'accord de la délégation syndicale et l'autorisation du fonctionnaire compétent de la Direction générale du Contrôle des lois sociales, quand des heures supplémentaires à cause d'un surcroît extraordinaire de travail doivent être prestées.

De werkgever dient meer bepaald vooraf het akkoord van de syndicale afvaardiging en de toelating van de bevoegde ambtenaar van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten te krijgen, wanneer er overuren wegens een buitengewone vermeerdering van werk moeten worden gepresteerd.


27. souligne qu'il est essentiel de conclure de nouveaux accords commerciaux pour mettre en place un cadre économique européen compétitif, tourné vers l'extérieur, susceptible d'offrir des avantages concrets et des prix plus bas aux consommateurs et de créer de nouveaux emplois en ouvrant les marchés des pays tiers et en diversifiant les exportations; répète que, selon lui, des accords commerciaux équilibrés peuvent apporter des règles pour la mondialisation; invite dès lors la Commission à veiller à ce que les normes européennes ne soient pas compromises et souligne que les échanges doivent contribuer à la lutte contre la pauvreté et ...[+++]

27. benadrukt dat nieuwe handelsakkoorden moeten worden afgesloten om een op de buitenwereld gericht, concurrerend Europees economisch kader te ontwikkelen dat voor de consumenten concrete voordelen en lagere prijzen kan opleveren en nieuwe banen kan scheppen door de markten van derde landen open te stellen en de uitvoer te diversifiëren; herhaalt zijn standpunt dat evenwichtige handelsovereenkomsten regels voor de globalisering kunnen opleveren; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat Europese normen niet op het spel worden gezet, en benadrukt dat handel een rol moet spelen bij de bestrijding van armoede en het bevorderen van de ontwikkeling in derde landen; meent dat de uitbanning van handels- en investeringsbelemmeringen wer ...[+++]


Contraintes politiques: les groupes d'intérêt socio-économiques sont susceptibles de faire pression sur les gouvernements pour obtenir des avantages fiscaux et exercer une influence continue sur les fonctionnaires travaillant dans la politique et l'administration fiscales, favorisant la corruption.

· Politieke beperkingen: Sociale-economische belangengroepen lobbyen waarschijnlijk bij overheden voor het verkrijgen van fiscale voordelen en om permanent invloed uit te oefenen op functionarissen die werkzaam zijn op het gebied van belastingbeleid en -administratie. Dit bevordert corruptie.


27. souligne qu'il est essentiel de conclure de nouveaux accords commerciaux pour mettre en place un cadre économique européen compétitif, tourné vers l'extérieur, susceptible d'offrir des avantages concrets et des prix plus bas aux consommateurs et de créer de nouveaux emplois en ouvrant les marchés des pays tiers et en diversifiant les exportations; répète que, selon lui, des accords commerciaux équilibrés peuvent apporter des règles pour la mondialisation; invite dès lors la Commission à veiller à ce que les normes européennes ne soient pas compromises et souligne que les échanges doivent contribuer à la lutte contre la pauvreté et ...[+++]

27. benadrukt dat nieuwe handelsakkoorden moeten worden afgesloten om een op de buitenwereld gericht, concurrerend Europees economisch kader te ontwikkelen dat voor de consumenten concrete voordelen en lagere prijzen kan opleveren en nieuwe banen kan scheppen door de markten van derde landen open te stellen en de uitvoer te diversifiëren; herhaalt zijn standpunt dat evenwichtige handelsovereenkomsten regels voor de globalisering kunnen opleveren; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat Europese normen niet op het spel worden gezet, en benadrukt dat handel een rol moet spelen bij de bestrijding van armoede en het bevorderen van de ontwikkeling in derde landen; meent dat de uitbanning van handels- en investeringsbelemmeringen wer ...[+++]


Les fonctionnaires fiscaux peuvent-ils, sur la base de l'article 315bis du Code des impôts sur les revenus 1992, obtenir une copie de fichiers privés stockés dans la mémoire de cet ordinateur ?

Mogen de belastingsambtenaren op grond van artikel 315bis van het Wetboek Inkomstenbelastingen 1992 een kopie verwerven van privé-bestanden opgeslagen in het geheugen van deze computer ?


21. rappelle à la Commission qu'il est de son devoir de fournir à la commission du contrôle budgétaire toutes informations (en ce compris les documents confidentiels) jugées nécessaires dans le contexte de la décharge, conformément à l'article 276 du traité CE; recommande à la Commission de veiller à ce que tous les fonctionnaires de niveau chef d'unité ou supérieur à celui-ci se voient donner des instructions détaillées concernant la communication à la commission du contrôle budgétaire des documents nécessaires à l'accomplissement de ses missions, copie de ces instructions étant transmises à ladite commission; les ...[+++]

21. herinnert de Commissie aan haar plicht de Commissie begrotingscontrole alle informatie (met inbegrip van vertrouwelijke documenten) te verstrekken die nodig wordt geacht in het kader van de kwijtingsprocedure, overeenkomstig artikel 276 van het EG-Verdrag; beveelt de Commissie aan erop toe te zien dat al haar ambtenaren van het niveau "hoofd administratieve eenheid” en daarboven gedetailleerde instructies ontvangen inzake de levering aan de Commissie begrotingscontrole van documenten die nodig zijn voor de uitoefening van haar ta ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnaires fiscaux doivent obtenir ->

Date index: 2021-10-20
w