Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnaires fédéraux respectivement " (Frans → Nederlands) :

Ils sont actuellement en cours. b) Le Comité scientifique est composé de 10 personnes: - 2 fonctionnaires fédéraux, respectivement de l'Institut des Vétérans - Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre (IV-INIG) et de la Chancellerie du Premier ministre, ayant une formation d'historien, - 6 professeurs d'université issus de 6 universités belges et - 2 historiens, respectivement chercheurs auprès des Archives générales du Royaume et du Centre d'Études et de Documentation G ...[+++]

Deze werkzaamheden zijn nog steeds lopend. b) Het Wetenschappelijk Comité is samengesteld uit 10 personen: - 2 federale ambtenaren, respectievelijk van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) en van de Kanselarij van de Eerste Minister, met een geschiedkundige achtergrond, - 6 universiteitsprofessoren vanuit 6 Belgische universiteiten en - 2 historici, onderzoekers bij respectievelijk het Algemeen Rijksarchief en het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA).


Art. 6. Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression néerlandaise du Conseil interdépartemental d'appel des Etablissements scientifiques fédéraux, Mme Colette Janssen et M. Jacques Lust, fonctionnaires au SPP Politique scientifique.

Art. 6. Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Nederlandstalige afdeling van de Interdepartementale raad van beroep van de federale wetenschappelijke instellingen, Mevr. Colette Janssen en de heer Jacques Lust, ambtenaren bij de POD Wetenschapsbeleid.


Art. 5. Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression française du Conseil interdépartemental d'appel des Etablissements scientifiques fédéraux, M. Sébastien Dutry et Mme Gwenola Debaisieux, fonctionnaires au SPP Politique scientifique.

Art. 5. Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van de Interdepartementale raad van beroep van de federale wetenschappelijke instellingen, de heer Sébastien Dutry en Mevr. Gwenola Debaisieux, ambtenaren bij de POD Wetenschapsbeleid.


Par arrêté royal du 1 avril 2007, M. Eric Thibaut, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé, à dispenser, entre mars et juin 2007, deux formations destinées aux fonctionnaires fédéraux portant, respectivement, sur la technique législative, pendant une période de trois jours, et sur le droit administratif, pendant une période de trois jours et demi.

Bij koninklijk besluit van 1 april 2007 wordt de heer Eric Thibaut, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om, tussen maart en juni 2007, twee opleidingen te geven die bestemd zijn voor federale ambtenaren en die betrekking hebben op respectievelijk de wetgevingstechniek, gedurende een periode van drie dagen, en op het administratief recht, gedurende een periode van drieëneenhalve dag.


À terme, le CCM (horizon 2020-2025) conduira à un changement dans la structure de personnel par un glissement du nombre de membres du personnel militaire et civil de respectivement 35 000 militaires et 2 725 fonctionnaires fédéraux à 27 725 militaires et 10 000 fonctionnaires fédéraux.

Op termijn zal het GLC (horizon 2020-2025) resulteren in een verandering van de personeelsstructuur door een verschuiving van het aantal militaire en burgerpersoneelsleden van respectievelijk 35 000 militairen en 2 725 federale ambtenaren naar 27 725 militairen en 10 000 federale ambtenaren.


Une commission composée de fonctionnaires désignés respectivement par les ministres fédéraux des Finances, de l'Environnement, de l'Économie et de l'Agriculture soumettra les candidats producteurs à une évaluation approfondie et sélectionnera les producteurs potentiels qui seront éligibles à une réduction du droit d'accise pour une quantité déterminée.

Een commissie, samengesteld uit ambtenaren aangewezen door respectievelijk de federale minister van Financiën, de federale minister van Leefmilieu, de federale minister van Economie en de federale minister van Landbouw, zal nu de kandidaat-producenten grondig evalueren en de potentiële producenten selecteren die in aanmerking kunnen komen voor een accijnsvermindering voor een bepaalde hoeveelheid.


L'octroi d'un eurominikit aux fonctionnaires fédéraux et/ou à des personnes non actives, comme des pensionnés, des minimexés, etc., est de la compétence respectivement du ministre de la Fonction publique et du ministre des Affaires sociales.

De toekenning van een eurominikit aan de federale ambtenaren en/of aan niet-actieven, zoals gepensioneerden, bestaansminimumtrekkers, enz. behoort tot de bevoegdheid respectievelijk van de minister van Ambtenarenzaken en van de minister van Sociale Zaken.


2. a) Quelles instances officielles, services d'inspection et/ou fonctionnaires fédéraux de contrôle sont-ils éventuellement habilités à ouvrir une enquête approfondie à ce sujet et/ou à effectuer une descente sur les lieux, annoncée ou non, et à procéder à des interrogatoires? b) De quelle manière tous les fonctionnaires de contrôle en question doivent-ils se légitimer à l'occasion d'une visite au domicile privé, annoncée ou non? c) Quel rôle officiel et/ou mission de contrôle est-il à cette occasion éventuellement assigné à la police fédérale, ou plus précisément à l'agent de quartier, en ce qui concerne la vérific ...[+++]

2. a) Door al welke officiële instanties, inspectiediensten en/of toezichthoudende federale ambtenaren kan en mag hieromtrent eventueel een grondig onderzoek worden ingesteld en/of een al dan niet onaangekondigd plaatsbezoek worden afgelegd en verhoren worden afgenomen? b) Op welke wijze dienen alle eventueel beoogde onderzoekende ambtenaren zich te legitimeren ter gelegenheid van een of ander al dan niet onaangekondigd privaat huisbezoek? c) Welke officiële rol en/of controletaak is hierbij gebeurlijk ook specifiek toebedeeld aan de federale politie, of meer bepaald aan de wijkagent wat betreft het nazicht van dergelijke adreswijzigingen? d) Welke precieze wettelijke en/of reglementaire bepalingen beheersen respectievelijk allemaal deze sp ...[+++]


1. a) Combien de fonctionnaires fédéraux seront détachés respectivement dans des communes wallonnes, bruxelloises et flamandes? b) En fonction de quels critères ces affectations se feront-elles? c) Est-il exact que les communes avaient initialement été avisées d'un quota de 1 fonctionnaire pour 10 000 habitants?

1. a) Kan u meedelen hoeveel federale personeelsleden gedetacheerd worden naar Waalse gemeenten, hoeveel naar Brusselse en hoeveel naar Vlaamse gemeenten? b) Op basis van welke criteria gebeurd dit? c) Klopt het dat aanvankelijk was meegedeeld dat men één personeelslid per 10 000 inwoners zou krijgen?


Pouvez-vous préciser quelle est l'évolution du nombre de fonctionnaires et de contractuels au cours des cinq dernières années, respectivement au sein des services publics fédéraux, des établissements scientifiques fédéraux, des organismes d'intérêt public fédéraux, des entreprises publiques autonomes, des corps spéciaux, du personnel militaire, de la police et du pouvoir législatif?

Kan u de evolutie weergeven van het aantal ambtenaren en contractuelen gedurende de jongste vijf jaar, opgesplitst in de federale overheidsdiensten, de federale wetenschappelijke instellingen, de federale instellingen van openbaar nut, de autonome overheidsbedrijven, de bijzondere korpsen, het militair personeel, de politie en de wetgevende macht?


w