Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonctionnaire affecté selon un système de rotation

Traduction de «fonctionnaires fédéraux selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonctionnaire affecté selon un système de rotation

ambtenaar die volgens een rouleringssysteem werkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Nous ne disposons pas des chiffres, selon le lieu de travail et le domaine de compétence, pour les frais de personnel des fonctionnaires fédéraux par province. 3. L’IFA organise ses formations de façon centralisée à Bruxelles, et non pas par province.

2. We hebben geen gegevens betreffende de personeelskosten van de verschillende federale administraties per werkplek en provincie. 3. Het OFO organiseert zijn opleidingen centraal, in Brussel, en niet per provincie.


Combien de policiers et/ou de fonctionnaires d'autres services ont été affectés à ces contrôles (en ventilant les chiffres selon qu'il s'agissait d'agents communaux ou fédéraux)?

Hoeveel politiemensen en/of ambtenaren van andere diensten werden daarbij ingezet (opgesplitst volgens gemeentelijk of federaal)?


Selon le rapport su SPF Intérieur en 2015, 360 agents du SPF Intérieur sont mis à disposition des services fédéraux des gouverneurs et du haut fonctionnaire (pour la Région de Bruxelles-Capitale) afin de mener à bien toutes ces tâches 1.

Volgens het activiteitenverslag 2015 van de FOD Binnenlandse Zaken stonden er 360 personeelsleden van de FOD Binnenlandse Zaken ter beschikking van de federale diensten van de gouverneurs en de Hoge Ambtenaar (voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) om de uitvoering van de federale taken van de gouverneurs in goede banen te leiden.


En ce qui concerne l'article 12, deuxième alinéa, du protocole, la Suisse exempte, selon les principes de son droit interne, les fonctionnaires et autres agents de l'Agence au sens de l'article 2 du règlement (Euratom, CECA, CEE) no 549/69 du Conseil (1) des impôts fédéraux, cantonaux et communaux sur les traitements, salaires et émoluments versés par l'Union européenne et soumis au profit de celle-ci à un impôt interne.

Wat artikel 12, tweede alinea, van het protocol betreft, stelt Zwitserland, volgens de beginselen van zijn intern recht, de ambtenaren en overige personeelsleden van het Agentschap in de zin van artikel 2 van Verordening (Euratom, EGKS, EEG) nr. 549/69 van de Raad (1) vrij van federale, kantonnale en gemeentelijke belastingen op salarissen, lonen en emolumenten die door de Europese Unie worden betaald en waarop, te harer gunste, een interne belasting van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'article 12, alinéa 2, du protocole, la Suisse exempte, selon les principes de son droit interne, les fonctionnaires et autres agents de l'Agence au sens de l'article 2 du règlement (Euratom, CECA, CEE) no 549/69 du Conseil (1) des impôts fédéraux, cantonaux et communaux sur les traitements, salaires et émoluments versés par l’Union européenne et soumis au profit de celle-ci à un impôt interne.

Wat artikel 12, tweede alinea, van het protocol betreft, stelt Zwitserland, volgens de beginselen van zijn intern recht, de ambtenaren en overige personeelsleden van het Agentschap in de zin van artikel 2 van Verordening (Euratom, EGKS, EEG) nr. 549/69 (1) vrij van federale, kantonnale en gemeentelijke belastingen op salarissen, lonen en emolumenten die door de Europese Unie worden betaald en waarop, te harer gunste, een interne belasting van toepassing is.


À cet égard, n'estimez-vous qu'il existe une discrimination entre les fonctionnaires fédéraux selon qu'ils sont titulaires d'un abonnement « STIB » ou d'un abonnement « MTB » et ceux qui sont titulaires d'un abonnement SNCB combiné avec un abonnement « STIB » ou « MTB » dès lors que ces derniers bénéficient d'une intervention à 100 % dans le coût de l'abonnement ?

Meent u niet dat er een discriminatie bestaat tussen federale ambtenaren die houder zijn van een MIVB- of een MTB-abonnement, en zij die houder zijn van een NMBS-abonnement in combinatie met een MIVB- of een MTB-abonnement ?


Pour ce qui est des fonctionnaires fédéraux, toutes les peines sont effacées automatiquement à l'issue d'une période allant de six mois à trois ans, selon la gravité de la peine.

Wat de federale ambtenaren betreft, worden alle straffen automatisch uitgewist na verloop van een periode gaande van zes maanden tot drie jaar, naar gelang van de ernst van de straf.


Selon le troisième moyen, les articles 427bis et 427ter du Code judiciaire violent les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les règles contenues dans ces articles concernant l'effacement et la réhabilitation pour les magistrats ayant encouru une peine disciplinaire seraient moins favorables que la réglementation de droit commun, telle qu'elle figure dans le Code d'instruction criminelle, et que les statuts disciplinaires des fonctionnaires fédéraux et du personnel communal.

Volgens het derde middel schenden de artikelen 427bis en 427ter van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de daarin vervatte regeling inzake uitwissing en herstel in eer en rechten voor tuchtrechtelijk gestrafte magistraten minder gunstig zou zijn dan de gemeenrechtelijke regeling zoals opgenomen in het Wetboek van Strafvordering en de tuchtregelingen van de federale ambtenaren en het gemeentepersoneel.


Selon le Conseil des ministres, il n'appartiendrait pas au législateur décrétal de charger unilatéralement des fonctionnaires fédéraux du recouvrement des cotisations, régionales par définition, prévues par les dispositions décrétales précitées.

Het zou volgens de Ministerraad niet aan de decreetgever toekomen eenzijdig federale ambtenaren te belasten met de invordering van de per definitie gewestelijke bijdrage, waarin voormelde decreetsbepalingen voorzien.


- En réponse à une question écrite du mois de mai dernier relative à l'existence d'une éventuelle discrimination entre fonctionnaires fédéraux selon qu'ils disposent d'un abonnement STIB ou d'un abonnement SNCB combiné avec un abonnement STIB, vous me précisiez à l'époque ce qui suit : « Je peux m'associer à votre point de vue selon lequel il existe une certaine discrimination entre les utilisateurs des transports en commun lorsqu'ils prennent le train, que ce soit en combinaison ou non avec la STIB (gratuit), par rapport à ceux qui empruntent les moyens de transport des autres sociétés de transport régionales (De Lijn et TEC) ou la STIB ...[+++]

- In antwoord op mijn schriftelijke vraag van de maand mei met betrekking tot het bestaan van een eventuele discriminatie tussen federale ambtenaren naargelang ze beschikken over een MIVB-abonnement of een NMBS-abonnement gecombineerd met een MIVB-abonnement, antwoordde u me het volgende: " Ik kan mij aansluiten bij uw standpunt dat er een zekere discriminatie bestaat tussen de gebruikers van de openbare vervoermiddelen wanneer dit gebeurt met treinvervoer, al dan niet in combinatie met de MIVB (gratis), dan wanneer hiervoor de vervoermiddelen van de andere regionale vervoersmaatschappijen (De Lijn en TEC) worden gebruikt, alsook de MIVB ...[+++]




D'autres ont cherché : fonctionnaires fédéraux selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnaires fédéraux selon ->

Date index: 2023-02-08
w