TITRE VIII. - Le report de la communication de la copie du texte de l'audition Art. 37. Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional d
e Bruxelles, ou les fonctionnaires de niveau A exerçant une autorité hiérarchique sur l'Administration qu'il désigne à cet effet, ainsi que, le cas échéant, le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant-adjoint d'ACTIRIS, visés à l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région
Bruxelles-Capitale, ...[+++]peuvent, en application de l'article 20/2., troisième alinéa de l'ordonnance, reporter la communication de la copie du texte de l'audition à la personne auditionnée.TITEL VIII. - Uitstel van mededeling van het afschrift van de tekst van verhoor Art. 37. Met toepassing van artikel 20/2., derde lid van de ordonnantie, kunnen de Directeur-generaal
van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, of de ambtenaren van niveau A met een hiërarchisch gezag over het Bestuur die hij daartoe aanduidt, alsook, in voorkomend geval, de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar van ACTIRIS, als bedoeld in artikel 21 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenare
...[+++]n van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het tijdstip van de mededeling van een afschrift van de tekst van het verhoor aan de ondervraagde persoon uitstellen.