Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent public
Agression par un fonctionnaire judiciaire
Emploi type CE
Fonctionnaire
Fonctionnaire UE
Fonctionnaire civil
Fonctionnaire de l'Etat
Fonctionnaire de l'UE
Fonctionnaire de l'Union européenne
Fonctionnaire de police
Fonctionnaire européen
Fonctionnaire responsable
Haut fonctionnaire
Médecin non fonctionnaire
Personnel CE
Responsable
Statut
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du personnel

Vertaling van "fonctionnaires ne disposait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]

Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]


fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]

ambtenaar [ hoge ambtenaar ]


statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]


agression par un fonctionnaire judiciaire

aanval door juridisch ambtenaar


agent public | fonctionnaire | fonctionnaire civil | fonctionnaire de l'Etat

ambtenaar


fonctionnaire chargé de,fonctionnaire du service de | fonctionnaire responsable | Responsable

Verantwoordelijke


statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés

Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie


donner des instructions à des fonctionnaires judiciaires

leden van de rechtbank informeren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme la plupart de ces fonctionnaires ne disposait pas encore d'une large expérience professionnelle à leur arrivée à l'ISI, ils ne sont évidemment pas immédiatement opérationnels et productifs.

Vermits de meeste van deze ambtenaren bij hun aankomst bij de BBI nog niet beschikten over een grote professionele ervaring zijn zij uiteraard nog niet onmiddellijk operationeel en productief.


L'article 62 des lois relatives à la police de la circulation routière trouve son origine dans l'article 4 de la loi du 1 août 1899 portant révision de la législation et des règlements sur la police du roulage (Moniteur belge, 25 août 1899), qui disposait : ' Les fonctionnaires et agents de l'autorité délégués par le gouvernement pour surveiller l'exécution de la présente loi constatent les infractions à la loi et aux règlements par des procès-verbaux faisant foi jusqu'à preuve contraire.

Artikel 62 van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer vindt zijn oorsprong in artikel 4 van de wet van 1 augustus 1899 houdende herziening der wetgeving en der reglementen op de politie van het vervoer (Belgisch Staatsblad, 25 augustus 1899), dat bepaalde : ' De ambtenaren en beambten der overheid, door de Regeering aangesteld om over de uitvoering dezer wet te waken, stellen de misdrijven tegen de wet en tegen de verordeningen vast door processen-verbaal, die volledig bewijs opleveren zoolang het tegendeel niet bewezen is.


Art. 65. Lorsque le conseil communal disposait d'un pouvoir décisionnel en application de l'article 31 mais soit n'a pris aucune décision en matière de voirie, soit a pris une décision de refus et un recours a été introduit à l'encontre de la décision d'autorisation, le gouverneur provincial convoque, à la demande de la députation, respectivement le Gouvernement flamand ou le fonctionnaire environnement régional et le conseil communal.

Art. 65. Als de gemeenteraad beslissingsbevoegdheid had met toepassing van artikel 31, maar hetzij geen beslissing heeft genomen over de zaak van de wegen hetzij een weigeringsbeslissing heeft genomen en er beroep is ingesteld tegen de vergunningsbeslissing, roept de provinciegouverneur op verzoek van de deputatie respectievelijk de Vlaamse Regering of de gewestelijke omgevingsambtenaar, de gemeenteraad samen.


1.2.1. La fonctionnaire « actions positives » disposait d'une large liberté d'action en ce qui concerne les propositions, recommandations et autres avis qu'elle faisait.

1.2.1. De positieve-actieambtenaar beschikte over een ruime actievrijheid op het vlak van voorstellen, aanbevelingen en andere adviezen die zij deed of gaf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tel qu'il était applicable aux faits de la cause, l'article 119bis, § § 7 et 8, de la Nouvelle loi communale précisait encore que lorsque le fait litigieux était à la fois constitutif d'une infraction pénale et d'une infraction administrative, le procès-verbal constatant l'infraction était communiqué au procureur du Roi qui disposait d'un délai d'un mois, à compter du jour de sa réception, pour informer le fonctionnaire en charge de la répression administrative qu'une information ou une instruction judiciaire avait été ouverte ou que ...[+++]

Zoals het van toepassing was op de feiten van de zaak, preciseerde artikel 119bis, § § 7 en 8, van de Nieuwe Gemeentewet verder nog dat, wanneer het betrokken feit zowel een strafrechtelijk als een administratiefrechtelijk delict vormde, het proces-verbaal waarbij de overtreding werd vastgesteld, aan de procureur des Konings werd toegestuurd, die over een termijn van één maand beschikte, te rekenen van de dag van de ontvangst ervan, om de ambtenaar die belast is met de administratiefrechtelijke bestraffing in te lichten dat een opsporingsonderzoek of een gerechtelijk onderzoek werd opgestart of een strafrechtelijke vervolging werd ingest ...[+++]


b) si, au cours de l'année précédant l'année d'imposition, le redevable ne disposait pas d'un déversoir en mince paroi, d'un canal jaugeur ou d'un appareil de mesure du débit, sur la base d'un échantillonnage lié au temps des eaux usées pendant le nombre de périodes de 24 heures, tel que prévu à l'article 3, § 5, au cours du mois à l'activité la plus intense de l'année précédant l'année d'imposition considérée, dans la mesure où celles-ci sont acceptées comme valides par le fonctionnaire dirigeant adjoint de la " Vlaamse Milieumaatsch ...[+++]

b) als in het jaar voorafgaand aan het heffingsjaar de heffingsplichtige niet beschikte over een meetgoot, meetschot of debietmeetapparatuur, op basis van tijdgebonden monsterneming van het afvalwater gedurende het aantal etmalen zoals bepaald in artikel 3, § 5, tijdens de maand met de grootste bedrijvigheid in het jaar voorafgaand aan het beschouwde heffingsjaar, in zoverre deze door de adjunct-leidend ambtenaar van de Vlaamse Milieumaatschappij als deskundig worden aanvaard.


1.2.2. La fonctionnaire « actions positives » ne disposait pas d'un budget qui lui était spécifiquement alloué.

1.2.2. De positieve-actieambtenaar beschikte niet over een specifiek budget.


1.2.1. La fonctionnaire « actions positives » disposait d'une large liberté d'action en ce qui concerne les propositions, recommandations et autres avis qu'elle faisait.

1.2.1. De positieve-actieambtenaar beschikte over een ruime actievrijheid op het vlak van voorstellen, aanbevelingen en andere adviezen die zij deed of gaf.


b) Sur la base de l'échantillonnage lié au temps des eaux usées au cours d'un nombre de périodes de vingt-quatre heures, tel que défini à l'article 3, § 5, au cours du mois de plus grande activité pendant l'année précédant l'année d'imposition considérée au cours de l'année précédant l'année d'imposition, si le redevable ne disposait pas d'un canal jaugeur, d'un déversoir en mince paroi ou d'un autre appareil de mesure du débit, pour autant que cela soit accepté par le fonctionnaire dirigeant adjoint de la « Vlaamse Milieumaatschappij ...[+++]

b) als in het jaar dat voorafgaat aan het heffingsjaar de heffingsplichtige niet beschikte over een meetgoot, meetschot of debietmeetapparatuur, op basis van tijdgebonden monsterneming van het afvalwater gedurende een aantal etmalen zoals bepaald in artikel 3, § 5, tijdens de maand met de grootste bedrijvigheid in het jaar dat voorafgaat aan het beschouwde heffingsjaar, voorzover die door de adjunct-leidend ambtenaar van de Vlaamse Milieumaatschappij als deskundig wordt aanvaard.


En cas de reprise des paiements, la date du paiement des tranches restantes est reportée par rapport aux moments de paiements définis auparavant avec un délai qui correspond avec le délai durant lequel la commune ne disposait pas d'un fonctionnaire urbaniste effectif.

Bij een hervatting van de betalingen wordt de datum van uitbetaling van de resterende schijven ten opzichte van de eerst bepaalde tijdstippen van uitbetaling, opgeschoven met een termijn die overeenkomt met de termijn waarin de gemeente niet beschikte over een effectieve stedenbouwkundige ambtenaar.


w