Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnant actuellement sous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Déclaration d'intention relative à la Somalie actuellement sous tutelle de la République italienne

Verklaring van intentie betreffende het thans onder het bestuur van de Italiaanse Republiek staande trustgebied van Somaliland


période de fonctionnement sous contrainte d'un équipement

belastbare bedrijfperiode van een eenheid


faire fonctionner un système de déshydratation sous vide

vacuüm ontwateringssystemen bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présente section décrit le réseau européen des migrations (REM) sous sa forme actuelle dans la mesure où une telle description s’avère nécessaire pour comprendre son fonctionnement, ses résultats et ses difficultés, en vue de déterminer sa structure future[4].

In dit punt wordt het huidige EMN beschreven voorzover dat nodig is om de werking, de resultaten en de problemen ervan te begrijpen en een toekomstige structuur te kunnen voorstellen[4].


Sous leur forme actuelle, ces lois ébranleront structurellement l'indépendance du pouvoir judiciaire en Pologne et auront une incidence négative immédiate et très significative sur le fonctionnement indépendant de la justice.

In hun huidige vorm zullen deze wetten de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht in Polen structureel ondermijnen en een onmiddellijke en bijzonder ongunstige impact hebben de onafhankelijke werking van de rechterlijke macht.


se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entrepris ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke hand ...[+++]


§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'ass ...[+++]

§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten gebeurt vrijwillig en de vennootschap ma ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question qui se pose est de savoir si l'on va dorénavant fonctionner avec ou sans rétribution: un problème que l'adaptation actuelle passe entièrement sous silence.

Een vraag die rijst, is of dat men nu voortaan met of zonder retributies gaat werken. Een probleem dat met actuele aanpassing helemaal omzeild wordt.


La première partie de la consultation ne nécessite pas une connaissance approfondie du registre de transparence actuel et permet à des non-spécialistes de répondre aux questions concernant la portée du système et les principes qui le sous-tendent, tandis que la seconde vise à recueillir l'avis des utilisateurs sur le fonctionnement pratique du système tel qu'il est conçu actuellement.

Voor het eerste deel van de raadpleging is geen diepgaande kennis van het huidige transparantieregister nodig; ook wie geen deskundige is, kan antwoord gegeven op vragen over de beginselen en de reikwijdte van het systeem. In het tweede deel wordt gevraagd naar de opvattingen van de gebruikers over het praktische functioneren van het huidige systeem.


La raison de l'établissement d'une personnalité juridique pour les ERI est de prévoir un cadre réglementaire pour des infrastructures qui fonctionnent actuellement sous différentes formes organisationnelles et pour celles qui seront établies à l'avenir.

De reden voor het oprichten van een ERI als rechtsvorm is het bieden van een regelgevend kader voor infrastructuren die momenteel verschillende organisationele vormen aannemen en voor nog op te richten infrastructuren.


Bien que le Conseil ne prône pas de modèle particulier pour la nécessaire coordination interne de l'administration centrale et des administrations régionales, il se félicite de ce que tous les sous-secteurs des administrations publiques contribuent à maintenir la discipline budgétaire, et il souligne que la coordination actuelle doit aussi fonctionner efficacement dans le cadre du nouveau système.

Hoewel de Raad geen bijzondere vorm voor de noodzakelijke interne coördinatie tussen centrale en lagere overheden aanbeveelt, is de betrokkenheid van alle subsectoren van de overheid bij de handhaving van de begrotingsdiscipline toe te juichen, en het is belangrijk dat de bestaande coördinatie ook efficiënt werkt onder de nieuwe regelingen.


12. Demande que l'Observatoire européen des politiques familiales nationales, fonctionnant actuellement sous l'égide de la DGV de la Commission, soit renforcé dans sa structure et dans son rôle, présente un rapport annuel au Parlement européen, poursuive l'inventaire des législations et des politiques affectant les enfants dans les Etats membres, et assure un suivi et une évaluation des lignes d'action directrices pour l'enfance;

12. verlangt dat het Europees waarnemingscentrum voor het nationale gezinsbeleid in de lidstaten, dat thans onder auspiciën van DG V van de Commissie staat, in zijn structuur en taken wordt versterkt en dat het jaarlijks aan het Europees Parlement een verslag uitbrengt, een inventaris opmaakt van de wetsmaatregelen en beleidsmaatregelen van de lidstaten die van belang zijn voor de kinderen en dat het zorg draagt voor de follow-up en evaluatie van de richtsnoeren voor het kinderbeschermingsbeleid;


L'Observatoire européen des politiques familiales nationales, fonctionnant actuellement sous l'égide de la DGV de la Commission, serait renforcé dans sa structure et dans son rôle.

Van het Europese Waarnemingscentrum voor het gezinsbeleid van de lidstaten, dat thans onder de auspiciën van DG V van de Commissie functioneert, moeten de structuur en de rol worden versterkt.




Anderen hebben gezocht naar : fonctionnant actuellement sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnant actuellement sous ->

Date index: 2024-05-08
w