Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnant bien nous devons nous doter " (Frans → Nederlands) :

Aux fins de la mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice fonctionnant bien, nous devons nous doter d'outils essentiels tels qu'un système global d'obtention de preuves dans les affaires revêtant une dimension transfrontière et un meilleur échange d'informations entre les autorités nationales sur les infractions commises.

Een nieuw en alomvattend systeem voor bewijsverkrijging in grensoverschrijdende zaken en een betere uitwisseling van informatie tussen de autoriteiten van de lidstaten over gepleegde misdrijven zijn cruciale instrumenten om een goed werkende ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te ontwikkelen.


Nous devons faire tomber les barrières si nous voulons que le marché unique fonctionne bien pour nos citoyens et nos entreprises.

Willen wij dat de eengemaakte markt voor onze burgers en bedrijven werkt, dan moeten alle hinderpalen worden geslecht.


Aux fins de la mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice fonctionnant bien, nous devons nous doter d'outils essentiels tels qu'un système global d'obtention de preuves dans les affaires revêtant une dimension transfrontière et un meilleur échange d'informations entre les autorités nationales sur les infractions commises.

Een nieuw en alomvattend systeem voor bewijsverkrijging in grensoverschrijdende zaken en een betere uitwisseling van informatie tussen de autoriteiten van de lidstaten over gepleegde misdrijven zijn cruciale instrumenten om een goed werkende ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te ontwikkelen.


M. Juncker le sait très bien, nous devons nous doter, relativement aux organisations multilatérales et aux autres grands acteurs, d’une stratégie qui nous permettra de défendre nos intérêts en termes de monnaie et d’union économique et monétaire européennes et ainsi de défendre les intérêts économiques de l’Union européenne.

Zoals de heer Juncker goed weet, hebben we een strategie nodig ten aanzien van de multilaterale organisaties en ten aanzien van de andere belangrijke partijen waarmee we onze belangen kunnen verdedigen wat betreft onze munt en de Economische en Monetaire Unie, en waarmee we zodoende de economische belangen van de Europese Unie kunnen verdedigen.


Nous sommes bien sûr totalement favorables à la croissance économique, à l’amélioration de l’éducation et de la formation et à la création de nouveaux emplois. Toutefois, il est clair que ce n’est pas suffisant et que nous devons nous doter d’une politique axée spécifiquement sur la lutte contre la pauvreté.

Economische groei, betere opleiding, meer jobs. Uiteraard zijn we daar helemaal voor, maar het duidelijk dat dit niet volstaat en dat we een specifiek beleid tegen armoede nodig hebben.


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré: «Repenser l'éducation n'est pas qu'une question d'argent: s'il est vrai que nous devons investir plus dans l'éducation et la formation, il apparaît clairement que les systèmes éducatifs doivent également être modernisés et se doter d'un mode de fonctionnement plus souple pour réellement répondre aux besoins de la société d'aujourd'hui.

Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken, zei hierover: "Een andere kijk op onderwijs is niet gewoon een kwestie van geld: hoewel we meer in onderwijs en opleiding moeten investeren, is het duidelijk dat onderwijsstelsels ook moeten moderniseren en flexibeler te werk moeten gaan om te beantwoorden aan de werkelijke behoeften van de huidige samenleving.


De manière plus générale, nous devons savoir si l’espace européen de justice fonctionne bien et si les personnes qui y ont recours et qui y travaillent sont satisfaites.

Meer algemeen moet bekend worden of de Europese ruimte van recht efficiënt werkt en of zij die de ruimte gebruiken en erin werken, tevreden zijn.


Nous devons nous placer en position d’accueillir d’autres pays comme membres; aujourd’hui, nous ne le sommes pas, et nous devons attendre jusqu’à ce que les choses fonctionnent bien dans les dix nouveaux États membres.

We moeten zelf wel in staat te zijn om andere landen toe te laten.


Bien que ce soit aux États membres qu'il incombe d'organiser l'éducation, nous devons nous doter d'objectifs et de méthodes d'évaluation au niveau européen.

Hoewel het verzorgen van onderwijs onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten valt, hebben wij concrete Europese doelen en maatregelen nodig.


La difficulté dont il faut bien prendre conscience est évidemment que le marché intérieur ne peut fonctionner que si nous disposons à terme de systèmes uniformisés et nous devons bien comprendre qu'il est impératif d'avancer dans ce domaine.

Men moet natuurlijk inzien - en dat is het probleem - dat de interne markt alleen goed kan functioneren als wij op den duur een uniform systeem hebben. Wij moeten daarmee absoluut vorderingen maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnant bien nous devons nous doter ->

Date index: 2024-07-20
w