Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionne lui aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce système de sécurité ne peut fonctionner qu'à condition que le matériel roulant soit lui aussi doté de l'équipement adéquat.

Dat veiligheidssysteem kan enkel functioneren als ook het rollend materieel de juiste uitrusting aan boord heeft.


Les problèmes du scanning ont été assez rapidement résolus, mais par après, les factures ont dû être lancées dans le flow d'approbation, qui a lui, aussi connu divers problèmes de fonctionnement.

De problemen met de scanning werden tamelijk snel opgelost maar vervolgens moesten de facturen in de elektronische goedkeuringsflow gelanceerd worden, wat op zijn beurt allerhande kinderziekten aan het licht bracht.


Il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne que, si le régime d'assurance maladie obligatoire a, du fait de ses caractéristiques élémentaires, un caractère non économique, l'achat des intrants nécessaires au fonctionnement de ce régime a lui aussi un caractère non économique (61).

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie volgt dat indien het stelsel van de verplichte zorgverzekering doordat de inherente kenmerken ervan niet-economisch van aard zijn, ook de activiteit van de inkoop van die voor het functioneren van dit stelsel vereiste input, evenzeer niet-economisch van aard (61).


Le CESE estime que le règlement 2012/2002, concernant le fonctionnement du Fonds de solidarité de l'Union européenne, doit immédiatement faire l'objet de modifications, que l'on n'a déjà que trop tardé à entreprendre (3), et il soutient les efforts de la Commission en ce sens, même si la nouvelle proposition est particulièrement conservatrice, ainsi que le Parlement européen l'a lui aussi affirmé (4).

De wijziging van Verordening nr. 2012/2002 betreffende de werking van het Europees Solidariteitsfonds, die reeds vertraging heeft opgelopen (3), moet er volgens het EESC thans onverwijld komen. Het Comité steunt dan ook de betreffende inspanningen van de Commissie, hoewel het nieuwe voorstel bijzonder behoudend is, hetgeen ook door het Europees Parlement werd opgemerkt (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 25. Le secrétariat s'occupe entre autres: 1° de l'expédition des formulaires de renseignements et de l'enregistrement des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante ; 2° de l'information régulière du président au sujet des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante parvenues et des demandes d'information et d'avis; 3° de l'envoi des convocations pour les réunions de la Commission et des documents nécessaires ; 4° du traitement et de la signature de la correspondance courante ; 5° de la préparation d'un projet de procès-verbal de la réunion ; 6° de l'expédition aux membres du projet de procès-verbal de la réunion p ...[+++]

Art. 25. Het secretariaat zorgt onder andere voor: 1° het toesturen van de inlichtingenformulieren en het registreren van de aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring; 2° het regelmatig informeren van de voorzitter over de binnengekomen aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring en vragen om informatie en advies; 3° het versturen van de oproep voor de vergaderingen van de Commissie en van de nodige stukken; 4° het afhandelen en ondertekenen van de lopende briefwisseling; 5° het opmaken van een ontwerp va ...[+++]


La seule circonstance qu'un licenciement ait eu lieu, comme en l'espèce, notamment en raison des nécessités du fonctionnement de l'entreprise, de l'établissement ou du service, ne permet pas de conclure que l'employeur en cause serait confronté à une situation économique difficile qui devrait justifier qu'il soit, lui aussi, exonéré du paiement de la partie de la prime de crise qui lui échoit.

Het enige gegeven dat een afdanking heeft plaatsgehad, zoals te dezen, met name wegens de noodwendigheden van de werking van de onderneming, de instelling of de dienst, maakt het niet mogelijk te besluiten dat de werkgever in kwestie zou zijn geconfronteerd met een moeilijke economische situatie die zou moeten verantwoorden dat ook hij wordt vrijgesteld van de betaling van zijn aandeel in de crisispremie.


Outre les exigences de compatibilité, l’appareillage de commande de lampe est lui aussi testé au regard des exigences d’efficacité établies à l’annexe III, point 1.2. Les essais sont réalisés sur un seul appareillage de commande de lampe, et non sur une combinaison de plusieurs appareillages de commande de lampe, même si le fonctionnement du modèle nécessite l’utilisation d’autres appareillages de commande de lampe dans une installation donnée.

Voorschakelapparaten voor lampen worden niet alleen getoetst aan de verenigbaarheidseisen, maar ook aan de in punt 1.2 van bijlage III vastgestelde rendementseisen. De test wordt uitgevoerd op één voorschakelapparaat voor een lamp, niet op een combinatie van verschillende voorschakelapparaten voor lampen, ook niet wanneer het model zo is ontworpen dat het samen met andere voorschakelapparaten voor lampen de lamp(en) in een bepaalde installatie bedient.


La BCE devrait s’acquitter des missions qui lui sont confiées en ayant pour objectif de garantir la sécurité et la solidité des établissements de crédit, la stabilité du système financier de l’Union et de chacun des États membres participants, ainsi que l’unité et l’intégrité du marché intérieur, et, par là même, d’assurer aussi la protection des déposants et un meilleur fonctionnement du marché intérieur, conformément au corpus réglementaire unique pour les services financiers dans l’Union.

De ECB moet in het kader van de aan haar opgedragen taken de veiligheid en soliditeit van kredietinstellingen, de stabiliteit van het financiële stelsel van de Unie en van de afzonderlijke deelnemende lidstaten, en de eenheid en integriteit van de interne markt waarborgen en aldus tevens de depositohouders beschermen en de interne markt beter doen functioneren, zulks overeenkomstig het rulebook voor financiële diensten in de Unie.


Mais paradoxalement, nous en arrivons à ce que la machine humanitaire fonctionne, à ce que les camps fonctionnent, mais aussi à ce qu’ils attirent de nouveaux réfugiés, venus même du Tchad, car ces camps sont des oasis de paix relative dans un pays qui, lui, reste hautement instable et extrêmement violent.

Het paradoxale aan de situatie is dat we aan de ene kant het bewijs hebben gekregen dat het humanitaire apparaat werkt, de kampen vervullen hun rol, maar dat aan de andere kant de kampen weer nieuwe vluchtelingen aantrekken, zelfs uit Tsjaad, omdat ze oases van relatieve rust zijn in een feitelijk uiterst instabiel en gewelddadig land.


Le contrôle de l'inscription et du fonctionnement des organismes de placement collectif étrangers qui ne répondent pas aux conditions de la Directive, nécessite lui aussi une certaine souplesse afin notamment d'évaluer leur organisation (articles 123, 126, alinéa 2, 131 à 133, et 136, alinéa 2).

Ook voor het toezicht op de inschrijving en de werking van buitenlandse instellingen voor collectieve belegging die niet voldoen aan de voorwaarden van de Richtlijn dringt zich een zekere soepelheid op, onder meer bij de beoordeling van hun organisatie (artikelen 123, 126, tweede lid, 131 tot 133, en 136, tweede lid).




D'autres ont cherché : fonctionne lui aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionne lui aussi ->

Date index: 2024-09-30
w