Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionnement de notre monarchie » (Français → Néerlandais) :

Et nous continuons à améliorer, jour après jour, le fonctionnement de notre marché unique, en mettant fin au géo-blocage non-autorisé, en donnant aux consommateurs plus de choix quand il s'agit de leurs placements de retraite ou en améliorant l'accès aux contrats de marchés publics

En toch laten we de interne mark elke dag nóg beter werken, of het er nu om gaat niet toegestane vormen van geoblocking aan te pakken, consumenten meer keuzevrijheid op het gebied van pensioenspaarregelingen te bieden of overheidsopdrachten toegankelijker te maken.


Réorienter les capitaux privés vers des investissements plus durables nécessite de repenser entièrement le fonctionnement de notre système financier.

Om particulier kapitaal naar duurzamere investeringen te heroriënteren, moet een grootscheepse herbezinning plaatsvinden op de wijze waarop ons financiële stelsel functioneert.


Plusieurs problèmes nouveaux se posent, tels les polluants qui affectent le fonctionnement de notre système hormonal.

Tevens duikt een aantal nieuwe problemen op, zoals verontreinigende stoffen die de werking van onze hormoonhuishouding ontregelen.


Traiter chacun avec respect fait partie intégrante des valeurs fondamentales de notre organisation et est une nécessité pour le bon fonctionnement de notre administration.

Iedereen met respect behandelen behoort tot de kernwaarden van onze organisatie en is een noodzaak voor de goede werking van de overheid.


Aussi faut-il accroître la sécurité de l'internet et des réseaux et systèmes informatiques privés sur lesquels reposent les services dont dépend le fonctionnement de notre société et de nos économies.

Dit betekent dat de beveiliging van het Internet en de particuliere netwerken en informatiesystemen die de werking van onze samenleving en economie ondersteunen, moet worden verbeterd.


Dans l’intervalle, nous devons mettre intégralement en œuvre les mesures prévues dans notre feuille de route, pour renforcer le contrôle à notre frontière extérieure et améliorer le fonctionnement de notre régime d’asile.

In de tussentijd moeten we de maatregelen van het stappenplan volledig uitvoeren. De buitengrenzen moeten worden versterkt en de werking van het asielstelsel moet worden verbeterd.


L’économie circulaire vise la réduction des déchets et la protection de l’environnement, mais il s'agit également d'une transformation en profondeur du fonctionnement de notre économie.

In de circulaire economie staan afvalvermindering en de bescherming van het milieu centraal, maar draait het ook om een diepgaande transformatie van de werking van onze gehele economie.


« La révision des orientations communautaires du réseau transeuropéen proposée aujourd'hui vise en priorité à désengorger les grands axes et éliminer les goulets d'étranglements qui asphyxient le réseau transeuropéen dans de nombreuses zones vitales pour l'économie et pour le bon fonctionnement de notre société » a déclaré Loyola de Palacio, Vice-Présidente en charge de l'Énergie et des Transports, « cette révision est un axe essentiel de la mise en œuvre du nouveau Livre blanc » a-t-elle ajouté.

« De heden voorgestelde herziening van de communautaire richtsnoeren voor het trans-Europese netwerk is in de eerste plaats gericht op het ontlasten van de hoofdverbindingen en het wegwerken van knelpunten die het trans-Europese netwerk verstikken in verschillende gebieden die voor de economie en voor het goed functioneren van onze samenleving van vitaal belang zijn, » verklaarde Loyola de Palacio, Vice-voorzitter die met energie en vervoer is belast, « deze herziening vormt een essentieel onderdeel van de tenuitvoerlegging van het nieuwe Witboek, » voegde zij daaraan toe.


Cette réalité, qui concerne tous les rapports entre les citoyens et leurs représentants, quel que soit le niveau de représentation, nous oblige à repenser la gouvernance de l'Europe, c'est-à-dire le mode de fonctionnement de notre Union et les relations entre les États membres, les autorités locales et régionales et les partenaires sociaux.

Deze realiteit, die alle betrekkingen tussen de burgers en hun vertegenwoordigers beïnvloedt, ongeacht het niveau van vertegenwoordiging, dwingt ons ertoe ons te bezinnen op de Europese governance, met andere woorden op de wijze waarop onze Unie, de lidstaten, de lokale en regionale autoriteiten en de sociale partners functioneren.


Cela exige une profonde modernisation de la structure et du fonctionnement de notre marché du travail et de ses institutions, qui doivent devenir plus favorables à l'emploi, plus propices à la création d'entreprise et d'emploi et plus sensibles à la situation économique.

Hiertoe is een grondige modernisering nodig van de structuur en het functioneren van onze arbeidsmarkt en instellingen, die meer werkgelegenheidsvriendelijk moeten worden, meer gericht op ondernemerschap en het scheppen van werkgelegenheid en beter moeten reageren op de economische situatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnement de notre monarchie ->

Date index: 2023-06-23
w