Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnement des structures fédérales actuelles " (Frans → Nederlands) :

2. Évaluation du fonctionnement des structures fédérales actuelles

2. Evaluatie van de werking van de federale structuren


En plus du travail législatif, la commission était également chargée d'évaluer le fonctionnement des structures fédérales actuelles.

Naast het wetgevende werk was de commissie ook belast met de evaluatie van de werking van de federale structuren.


Une autre recherche sur la transposition de la directive EIE dans les États membres à structure fédérale a mis en évidence le fait que la complexité des dispositions et procédures administratives affecte, en pratique, le fonctionnement de la directive au niveau local [10].

Uit ander onderzoek naar de omzetting van de m.e.r.-richtlijn in de federaal georganiseerde lidstaten blijkt dat de complexiteit van de verschillende administratieve regelingen en procedures invloed heeft op de werking van de richtlijn in de praktijk op lokaal niveau [9].


Attendu que, ses expériences professionnelles passées et présentes constituent un incontestable atout dès lors que, tant sur le plan théorique que pratique, il peut se prévaloir d'une excellente connaissance du fonctionnement de structures décisionnelles et institutionnelles communautaires, régionales, fédérales, européennes et internationales;

Overwegende dat zijn vorige en huidige beroepservaring een onbetwistbare troef is, daar immers hij zich zowel op het theoretische als het praktische vlak kan beroepen op een uitstekende kennis van de werking van de gemeenschappelijke, gewestelijke, federale, Europese en internationale beslissings- en institutionele structuren;


1. Le rapport de la commission du Sénat qui a examiné l'évaluation du fonctionnement des structures fédérales de l'État indique clairement que la répartition actuelle des compétences crée des problèmes, et ce plus particulièrement en ce qui concerne la politique de dispensation de soins dans et hors des établissements de soins :

1. Het verslag van de Senaatscommissie die zich boog over de evaluatie van de werking van de federale staatsstructuren maakt duidelijk dat de huidige bevoegdheidsverdeling tot problemen leidt, en dit in het bijzonder wat betreft het beleid betreffende de zorgverstrekking in en buiten de verpleeginrichtingen :


Il y a lieu de renvoyer plus particulièrement à l'évaluation du fonctionnement des structures fédérales, à laquelle la commission des Affaires institutionnelles s'est attachée, loin des feux de la rampe, mais sans relâche, tout au long de la législature.

Er moet meer bepaald worden verwezen naar de evaluatie van de werking van de federale structuren waaraan de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden gedurende deze legislatuur, buiten het licht van de schijnwerpers, maar gestaag, heeft gewerkt.


Ce rapport est structuré de la manière suivante: les chapitres 2 et 3 rappellent les principales caractéristiques du mécanisme actuel de provisionnement et du fonctionnement du Fonds.

Dit verslag is als volgt opgebouwd: in de volgende twee hoofdstukken (2 en 3) worden de voornaamste kenmerken van de huidige voorzieningsregeling en de werking van het fonds nog eens op een rij gezet.


met l'accent sur la nécessité de concevoir un système de gouvernance solide, structuré et transparent pour veiller à la mise en œuvre de l'objectif en matière d'énergies renouvelables pour 2030, dans le strict respect des compétences nationales relatives à la constitution du bouquet énergétique tout en permettant le contrôle et la surveillance démocratiques des politiques énergétiques; demande une reconduction intensive du système performant des objectifs contraignants nationaux, des plans nationaux sur les énergies renouvelables et ...[+++]

benadrukt dat er een stevig, robuust en transparant bestuurssysteem moet komen voor de tenuitvoerlegging van de hernieuwbare-energiedoelstelling voor 2030, met inachtneming van de nationale bevoegdheden om de energiemix vast te stellen, en ervoor te zorgen dat er volledige democratische controle en toetsing van het energiebeleid kan plaatsvinden; pleit voor een uitgebreide replicatie van het huidige succesvolle systeem van nationale doelstellingen, nationale plannen voor hernieuwbare energie en tweejaarlijkse verslagen; benadrukt dat deze moeten worden ingeb ...[+++]


S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’améliora ...[+++]

De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omstandigheden – als stabiel worden aangemerkt voor de resterende termijn van het lopende programma) en aanbe ...[+++]


Le Sénat a joué le rôle de chambre de réflexion que le Constituant lui a réservé, comme en témoignent le colloque « presse et justice », les commissions d'enquête sur la criminalité organisée et sur les événements du Rwanda, les débats sur l'euthanasie et l'exclusion sociale, les évaluations de la loi sur les étrangers et du fonctionnement des structures fédérales.

Zoals de Grondwetgever hem heeft opgedragen, heeft de Senaat de rol van reflectiekamer gespeeld. Denken wij maar aan het colloquium " Pers en justitie," de onderzoekscommissies over de georganiseerde misdaad en over de gebeurtenissen in Rwanda, de debatten over euthanasie en sociale uitsluiting, de evaluaties van de vreemdelingenwet en van de werking van de federale structuren.


w