Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fond puisse commencer » (Français → Néerlandais) :

Je suis à cet égard très heureuse que le Fonds puisse commencer à traiter ses premiers dossier dès le mois de septembre prochain.

Ik ben in dat verband erg blij dat het Fonds vanaf aanstaande september zijn eerste dossiers zal kunnen beginnen behandelen.


L'entrée en vigueur du fonds de secours que constitue le mécanisme européen de stabilité sera accélérée afin que ce fonds puisse commencer à fonctionner en juillet 2012.

De inwerkingtreding van het noodfonds van het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM) wordt bespoedigd zodat het in juli 2012 kan beginnen.


19. se félicite du rapprochement progressif entre le gouvernement américain et la Fédération de Russie et espère que ce progrès pourra déboucher sur un cadre commun mutuellement bénéfique destiné à renforcer la sécurité et la stabilité dans l'ensemble du continent; invite le Conseil à jouer un rôle actif visant à faciliter le dialogue entre les deux parties de manière à renforcer les politiques de prévention des conflits, à permettre aux parties de faire face aux défis et menaces communs et à parvenir à un désarmement nucléaire effectif; invite la Fédération de Russie à démontrer le bien-fondé de sa proposition visant à améliorer l'architecture de sécurité actuelle impliquant la Russie, l'UE et les États-Unis, de façon à ce que le dialogu ...[+++]

19. is tevreden met de geleidelijke toenadering tussen de Amerikaanse regering en de Russische Federatie en hoopt dat deze kan leiden tot een gemeenschappelijk en voor beide partijen voordelig kader om de veiligheid en de stabiliteit op het hele continent te verbeteren; verzoekt de Raad een actieve rol te spelen om de dialoog tussen de partijen te vergemakkelijken, opdat de beleidsmaatregelen op het gebied van conflictpreventie kunnen worden opgevoerd, gemeenschappelijke uitdagingen en gevaren aangepakt en een effectieve nucleaire ontwapening gerealiseerd; verzoekt de Russische Federatie haar voorstel voor een opwaardering van de huidi ...[+++]


Et j'espère aussi – mais M. Rehn a déjà commencé à faire des propositions – que la deuxième leçon que l'on tire de tout cela, c'est qu'il faut introduire un certain nombre de réformes structurelles, c'est-à-dire un chapitre préventif dans le pacte de stabilité – ce que M. Rehn a proposé –, un Fonds monétaire européen, un mécanisme structurel, qui puisse être utilisé tout de suite et, troisièmement, une stratégie 2020 qui soit beauc ...[+++]

Verder hoop ik – maar de heer Rehn heeft al voorstellen in die richting gedaan – dat de tweede les die we uit dit alles trekken, is dat er een aantal structurele hervormingen moet komen, dat wil zeggen een preventieparagraaf in het Stabiliteits- en groeipact – wat de heer Rehn heeft voorgesteld –, een Europees monetair fonds, een structureel mechanisme dat onmiddellijk ingezet kan worden, en ten derde een 2020-strategie die veel beter in elkaar steekt dan de strategie die nu op papier staat.


Une aide élevée au départ est judicieuse pour que le démantèlement puisse être engagé de manière appropriée, sachant que, pour des raisons historiques, ce n'est qu'en 1995 que la République slovaque a commencé à constituer un fonds et qu'elle n'a de ce fait réuni que 320 millions d'euros.

De aanvankelijk hoge ondersteuning heeft zin met het oog op een vlotte start van de ontmanteling, aangezien de Slowaakse Republiek om historische redenen pas sinds 1995 een fonds in het leven heeft geroepen dat momenteel slechts € 320 miljoen bevat.


qu'un éventail approprié d'hypothèses de croissance économique ont été étudiées mais qu'elles devront faire l'objet d'un suivi permanent sur la base des données économiques les plus récentes ; qu'une autre option pour la présentation des perspectives financières a été examinée et apparaît comme un moyen plus efficace de délimiter les dépenses de pré-adhésion et les dépenses liées à l'élargissement, comme l'a souhaité le Conseil européen de Cardiff ; qu'il faudrait procéder dès que possible à un examen approfondi du rapport de la Commission sur le fonctionnement du système des ressources propres, afin qu'un débat de fond puisse commencer lors de la prochain ...[+++]

· er is een voldoend brede waaier van economische groeihypotheses onderzocht, maar deze moeten voortdurend worden getoetst aan de meest recente economische gegevens; · er is van gedachten gewisseld over een alternatieve presentatie van de financiële vooruitzichten die een efficiëntere mogelijkheid lijkt te bieden om de pretoetredings- en toetredingsuitgaven af te bakenen zoals door de Europese Raad van Cardiff is gevraagd; · het verslag van de Commissie over de werking van het eigenmiddelenstelsel moet zo spoedig mogelijk in detail worden besproken zodat de Raad tijdens zijn volgende zitting met de inhoudelijke bespreking kan beginne ...[+++]


C'est la raison pour laquelle la commission des budgets offre néanmoins son soutien, afin que des fonds soient débloqués et que la commission du Danube puisse commencer son travail au plus tôt.

Daarom wil de Begrotingscommissie toch financiële middelen ter beschikking stellen, zodat de Donaucommissie zo snel mogelijk aan de slag kan.


Les modifications à apporter au protocole sur les statuts de la BEI en vue de la création du Fonds européen d'investissement ont été approuvées par une conférence intergouvernementale et doivent encore être ratifiées; tout paraît en bonne voie pour que le fonds puisse commencer comme prévu ses activités cet automne.

De noodzakelijke wijzigingen in het EG-Verdrag met betrekking tot het EIB-protocol inzake de oprichting van het nieuwe Europese Investeringsfonds zijn door een intergouvernementele conferentie goedgekeurd en wachten op ratificatie; alles wijst erop dat het EIF dit najaar volgens plan operationeel kan worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fond puisse commencer ->

Date index: 2023-03-15
w