Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les crédits seront reversés à la masse du Fonds

Vertaling van "fond seront examinées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les crédits seront reversés à la masse du Fonds

de kredieten worden opnieuw gevoegd bij de algemene middelen van het Fonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Les organisations de travailleurs qui instaurent des cours ou séminaires en informent au moins deux semaines à l'avance le "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" et font parvenir, dans le même délai, un résumé succinct des matières qui y seront examinées.

Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten verwittigen het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" minstens twee weken op voorhand en laten binnen dezelfde termijn een beknopte samenvatting geworden van de stof die bij deze gelegenheid zal behandeld worden.


De plus, ces organisations informeront le "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés" de ces réunions, et feront parvenir, pour chaque formation organisée, un résumé succinct reprenant les matières qui y seront examinées, le nom de l'entreprise, le numéro ONSS, l'adresse, les noms des participants, la date à laquelle la formation a eu lieu et le montant à payer.

Zij zullen eveneens het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij" verwittigen en voor elke ingerichte vorming een beknopt overzicht bezorgen waarin het onderwerp van de vorming, de naam van de onderneming, het RSZ-nummer, het adres, de namen van de deelnemers, de datum waarop de vorming heeft plaatsgevonden en het te betalen bedrag worden opgenomen.


M. Eric Beka, haut représentant belge pour la politique spatiale, répond que les modalités de fonctionnement de ce fonds seront examinées en Conseil des ministres.

De heer Eric Beka, Hoog Vertegenwoordiger voor het Belgisch ruimtevaartbeleid, antwoordt dat de uitvoeringsmodaliteiten voor dit fonds zullen besproken worden in de Ministerraad.


Art. 3. Au sein du fonds de formation les possibilités de prendre des initiatives aux emplois tremplins seront examinées.

Art. 3. Binnen het fonds voor vorming zullen de mogelijkheden onderzocht worden voor initiatieven in verband met ingroeibanen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines divergences qu'ils présentent sur le fond, notamment au niveau des dispositions institutionnelles, seront examinées le cas échéant (cf. infra).

Eventuele inhoudelijke verschillen, zoals met name de institutionele bepalingen, worden desgevallend aangekaart (zie infra).


Certaines divergences qu'ils présentent sur le fond, notamment au niveau des dispositions institutionnelles, seront examinées le cas échéant (cf. infra).

Eventuele inhoudelijke verschillen, zoals met name de institutionele bepalingen, worden desgevallend aangekaart (zie infra).


Art. 3. Les organisations des travailleurs qui instaurent des cours ou séminaires informent au moins deux semaines à l'avance le " Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" de ces manifestations et font parvenir, dans le même délai, un résumé succinct des matières qui y seront examinées.

Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten verwittigen het " Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" minstens twee weken op voorhand van deze manifestaties en laten binnen dezelfde termijn een beknopte samenvatting geworden van de stof die bij deze gelegenheid behandeld zal worden.


De plus, ces organisations informeront le " Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés" de ces réunions, et feront parvenir, pour chaque formation organisée, un résumé succinct reprenant les matières qui y seront examinées, le nom de l'entreprise, le numéro ONSS, l'adresse, les noms des participants, la date à laquelle la formation a eu lieu et le montant à payer.

Zij zullen eveneens het " Waarborg- en Sociaal Fonds van de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij" verwittigen en voor elke ingerichte vorming een overzicht bezorgen waarin het onderwerp van de vorming, de naam van de onderneming, het RSZ-nummer, het adres, de namen van de deelnemers, de datum waarop de vorming heeft plaatsgevonden en het te betalen bedrag worden opgenomen.


Art. 3. Les organisations des travailleurs qui instaurent des cours ou séminaires informent au moins deux semaines à l'avance le " Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés" de ces cours de formation et feront parvenir, dans le même délai, un résumé succinct des matières qui y seront examinées.

Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten, doen uiterlijk twee weken op voorhand, aan het " Waarborg- en Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten" , mededeling van deze vormingslessen en zenden binnen dezelfde termijn een beknopte samenvatting over de te behandelen onderwerpen.


Il va de soi que tant les services de police que le juge d'instruction et le parquet fédéral accorderont une priorité absolue à cet important dossier : compte tenu de la nature de celui-ci et de son ampleur, certaines personnes placées sous mandat d'arrêt seront peut-être maintenues en détention jusqu'à ce que l'affaire soit examinée par le juge du fond.

Het spreekt voor zich dat zowel de politiediensten als de onderzoeksrechter en het federaal parket absolute voorrang zullen geven aan dit belangrijke dossier, waarin een aantal personen onder aanhoudingsmandaat werd geplaatst en waarin, gelet op de aard en de omvang van de zaak, een aantal van hen wellicht ook aangehouden zal blijven tot op het ogenblik van de behandeling voor de feitenrechter.




Anderen hebben gezocht naar : fond seront examinées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fond seront examinées ->

Date index: 2022-09-01
w