Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamental auquel nous » (Français → Néerlandais) :

– Le rapport d’initiative qui nous est soumis aujourd’hui et auquel j’apporte mon total soutien, consacre l’idée selon laquelle l’éducation artistique et culturelle, dont l’éducation à l’image, est un enjeu fondamental du système éducatif.

– (FR) Het initiatiefverslag dat vandaag aan ons is voorgelegd en waar ik volledig achter sta, steunt op het idee dat kunstzinnige en culturele vorming, waar ook de beeldende vorming onder valt, een fundamenteel onderdeel is van het onderwijssysteem.


Nous soutenons le principe fondamental décrit au paragraphe 1 du rapport: «insiste sur l'importance de donner aux individus les mêmes possibilités d'épanouissement, quel que soit le genre auquel ils appartiennent».

We ondersteunen het grondbeginsel zoals in paragraaf 1 vastgelegd: “benadrukt dat het belangrijk is vrouwen en mannen dezelfde kansen te geven om zich, los van het geslacht, als individu te ontwikkelen”.


J’estime qu’il s’agit d’un élément fondamental auquel nous devons consacrer tous nos efforts et que nous devons fournir de multiples garanties visant à assurer l’intégration totale des femmes.

Ik denk dat dit een element van fundamenteel belang is waarop we al onze inspanningen moeten richten; we moeten vele garanties bieden om vrouwen volledig te kunnen laten participeren.


Je ne peux donc qu’imaginer que les groupes du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et de l’Union pour l’Europe des Nations ont présenté leur proposition alternative pour des raisons de politique intérieure espagnole, non motivée par le sujet fondamental dont nous discutons, mais plutôt par le type d’opportunisme politique auquel nous avons déjà assisté dans cette Assemblée à de précédentes occas ...[+++]

Ik moet daarom wel aannemen dat de PPE-DE-Fractie, de ALDE-Fractie en de UEN-Fractie zich bij het indienen van hun alternatieve voorstel hebben laten leiden door overwegingen die verband houden met het binnenlands beleid van Spanje. Hun resolutie is dus niet ingegeven door de fundamentele kwestie die we hier bespreken, maar door het soort politiek opportunisme dat we in dit Parlement wel vaker hebben gezien.


Ainsi, la Suède bénéficie d'une dérogation ? ce droit fondamental auquel nous tenons beaucoup et qui est un des grands acquis du marché unique, qu'ont les citoyens de la Communauté de transporter des marchandises achetées pour leur propre usage d'un point de la Communauté ? un autre, sans avoir ? payer de nouvelles taxes.

Zo profiteert Zweden van een afwijking van een fundamenteel recht waaraan wij veel waarde hechten en dat een van de belangrijkste verworvenheden van de interne markt is, namelijk het recht van de burgers van de Gemeenschap om voor eigen verbruik aangeschafte goederen in de hele Gemeenschap te vervoeren zonder hierbij nieuwe belastingen te hoeven betalen.


Nous refusons de fixer des règles éthiques qui seraient contraires à ce principe humaniste fondamental auquel nous nous référons.

We weigeren ethische regels vast te leggen die tegen dit humanistisch grondbeginsel ingaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamental auquel nous ->

Date index: 2021-09-16
w