Il convient impérativement: de développer l'approche dont la directive jette les bases, pour créer un marché intérieur des services financiers de détail pleinement opérationnel; de coordonner entre elles la législation sur les services financiers et la directive sur le commerc
e électronique; de garantir la cohérence entre les services financiers en ligne et les modes de fournitur
e plus classiques; déterminer comment la "clause du marché intérieur" s'appliquera dans les domaines où les règle
...[+++]s varient sensiblement d'un État membre à l'autre, afin de ne pas exposer les consommateurs et les investisseurs à des régimes juridiques potentiellement très différents de celui auquel ils sont soumis dans leur propre pays.We moeten: voortbouwen op de in de richtlijn geschetste aanpak om een goed werkende interne markt voor financi
ële diensten aan de consument tot stand te brengen; ervoor zorgen dat de wetgeving inzake financiële diensten en de Richtlijn e-handel op elkaar aansluiten; er ook voor zorgen dat de behandeling van on line- en meer traditionele financiële dienstverlening op elkaar aansluiten; en onderzoeken hoe de internemarktclausule moet worden toegepast op gebieden met zeer uiteenlopende nationale regels, om te voorkomen dat
consumenten en beleggers te maken krijgen met wetgeving die sterk verschil
...[+++]t van die in hun eigen land.